• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •
• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento •
• Handhavande •
1.
2.
DE Automatischer Stopp bei vollem
Auffangsack.
Symbol
"Sack-voll" - Anzeige leuchtet.
Sack entleeren. (Siehe Seite 17).
Für die saubere Entnahme des
Aufhangsacks, mehrmals den
Behälter rütteln (1. ; 2.).
EN Stops automatically when plastic bag
is full. Empty the bag when "bag full"
indicator
lights. (See page 17 ).
Shake the container serveral times to
ensure a clean removal (1. ; 2.).
FR Arrêt automatique en cas de sac plein.
Le symbole
vider le sac. (Voir page 17 ).
Pour une évacuation propre des déchets,
secouez plusieurs fois le réceptacle (1. ; 2.).
NL Stopt automatisch bij volle opvangzak
Symbool
"Zak-vol" lampje brandt, zak
leegmaken. (Zie pagina 17).
Schudt de container een paar keer
alsvorens deze te verwijderen (1. ; 2.).
IT Si arresta automaticamente quando il
sacchetto di plastica è pieno. Svuotare il
sacchetto quando la spia "sacco pieno"
accende. (Vedi pagina 17).
scuotere il contenitore diverse volte per
assicurarne un'estrazione pulita (1. ; 2.).
ES Se para automaticamente cuando la bolsa
de plástico está llena.Vacíe la bolsa cuan
do el indicador de "bolsa Ilena"
encienda. (Véase pág. 17).
Mover el contenedor varias veces para
asegurarse de retirarlo limpiamente (1. ; 2.).
SV Stannar automatiskt när säcken är full.
Symbolen
lysertöm säcken. (Se sidan 17).
Skaka avfallsbehållaren ett flertal gånger
för att undvika pappersavfall på golvet
(1. ; 2.).
- 29 -
"sac plein" s'allume,
"säcken full"-lampan
se