Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
4
NOTE:
The tipping restraint hardware included is for wooden stud wall
construction. It must be attached to a wall stud. Depending upon your
wall construction, different anchor hardware may be required. Please
contact your local hardware store for assistance. Young children can be
seriously injured by tipping furniture. You must install the tipping
restraint hardware with the unit to prevent the unit from tipping,
causing any accidents or damage. The tipping restraints are intended
only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult supervision.
The tipping restraints are not earthquake restraints. If you wish to add
the extra security of earthquake restraints, they must be purchased and
installed separately.
REMARQUE :
La quincaillerie antibasculement fournie est conçue
pour les murs à montants de bois. Elle doit être fixée à un montant de
bois. Selon le type de mur, des pièces d'ancrage différentes pourraient
être requises. Veuillez communiquer avec votre quincaillier pour obtenir
de l'assistance. Les jeunes enfants peuvent se blesser grièvement si le
meuble bascule. La trousse antibasculement doit être installée pour
prévenir la chute du meuble causant des accidents ou des dommages à
A
l'unité. Les trousses antibasculement ne servent que de dissuasifs et ne
remplacent pas une supervision adulte adéquate. Les trousses
antibasculement ne résistent pas aux tremblements de terre. Pour plus de
sûreté en cas de tremblement de terre, des dispositifs particuliers doivent
être achetés et installés séparément.
C
NOTA:
La ferretería de la restricción de movimiento se incluye para la
construcción de pared con vigas de madera. Se debe sujetar a un barrote
B
de pared. Dependiendo de la construcción de su pared, es posible que se
requiera ferretería diferente. Póngase en contacto con su ferretería local
para obtener ayuda. Los niños pequeños pueden lastimarse si se vuelca
B/C
el mueble. Debe instalar el juego de restricción de movimiento con la
unidad en función, para prevenir la inclinación de la unidad, causando
cualquier accidente o daño. La restricción de movimiento es solo una
protección, no hay substituto para la supervisión adulta. La restricción
de movimiento no es contra terremoto. Si deseara añadir la seguridad
adicional contra terremotos, deben ser comprados e instalados por
separado.
8