ABB SACE Tmax XT6 IEC Instrucciones De Instalación página 12

24
CHARGED
SPRING
OFF
25
26
CHARGED
SPRING
OFF
1
SACE Tmax XT | ABB
2
2
Posizionare la parte mobile nella parte fissa e
spingerla sino a quando va in arresto.
Position the moving part in the fixed part and push
until it comes to a stop.
Das bewegliche Teil im festen Teil anordnen und es
schieben, bis es anschlägt.
Placer la partie mobile dans la partie fixe et la
pousser jusqu'à ce qu'elle arrive en butée.
Poner la parte móvil en la parte fija y empujarla hasta
el bloqueo.
将活动部分调到固定部分的位置, 并向前推动至停下.
Inserire la manovella nella parte fissa. In questa fase la
parte mobile è in posizione DISCONNECTED.
Insert the crank in the
moving part is in DISCONNECTED position.
Die Handkurbel in das
Phase befindet sich das bewegliche Teil in der Position
DISCONNECTED.
Introduire la manivelle dans la
Connected
phase la partie mobile est en position DISCONNECTED.
Undefined
Introducir la manivela en l
parte móvil está en posición DISCONNECTED.
Test
往移固定部分上插入摇把。
Undefined
DISCONNECTED 位置.
Disconnected
XT6 3p-4p W - MOE
Portare l'interruttore in posizione "OFF"
e "Charged Spring"
Switch the circuit-breaker to the "OFF"
and
"Charged Spring"
position
Den Leistungsschalter in Position
"
OFF und
"
"Charged Spring"
bringen
Placer le disjoncteur en position OFF
e "Charged Spring"
Poner el interruptor en posición OFF
y "Charged Spring"
将断路器切换到"OFF-Charged
Spring"位置
XT6 3p-4p W - MOE
XT6 3p-4p W - MOE
fixed part
. In this phase the
festen Teil stecken
. In dieser
partie fixe
. Dans cette
a parte fija.
En esta fase la
这过程中,移动部分仍处于
"
"
"
"
loading