Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
PT
1.Encaixar o painel (D6);
2. Verificar/ajustar os painéis (D6) e (AL) para que fiquem
nivelados;
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (D6);
2. Check/adjust the panels (D6) and (AL) so that they are
leveled ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (D6);
2. Vérifier/régler les panneaux (D6) et (AL) afin qu'ils soient
nivelés ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (D6) einsetzen;
2. Die Wände (D6) und (AL) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
PT
Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
23
N.º EDM00017.01
IT
1. Fissare il pannello (D6) ;
2. Controllare ed assestare i pannelli (D6) e (AL) affinchè
siano livellati ;
3. Fissare le chiusure ;
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (D6);
2. Verificar/ajustar los paneles (D6) y (AL) para quedar
nivelados;
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (D6) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (D6) en (AL) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
IT
Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.