WaterLink Spin Touch 3580 Traducción De Las Instrucciones Originales página 64

Análisis del agua
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

3. Toque em Calibração (Calibration).
4. Toque em Iniciar a Calibração (Start Calibration).
5. Retire o Disco de Verificação do Medidor (Código 1705/1705-EU) da bolsa de alumínio. NÃO
retire a cobertura preta do disco.
6. Toque em Iniciar (Start).
7. Quando a calibração estiver concluída, será exibida a mensagem "Calibração do Ângulo
com Êxito" (Angle Calibration Successful). Os medidores que também podem efetuar uma
calibração do LED, exibirão "Calibração com Êxito" (LED Calibration Successful).
8. Toque em
para voltar ao ecrã de teste.
A Calibração do Ângulo verifica o alinhamento do eixo e do disco. A Calibração do LED define
a luminosidade dos LEDs individuais. Os resultados são apresentados como aprovado ou
reprovado. Se as medições forem aprovadas, as definições serão guardadas e o medidor estará
calibrado. Se a análise for reprovada, contacte a Assistência Técnica.
DICAS ÚTEIS
¬ Não toque na parte superior ou inferior do disco. Pegue no disco pela borda.
¬ Não encha o disco enquanto este estiver no medidor. Encha o disco em cima de uma
superfície limpa e seca.
¬ Encha o disco numa superfície escura para ver mais facilmente a água de amostra.
¬ O disco não deverá conter quaisquer bolhas de ar grandes. As bolhas de ar irão originar
resultados incorretos.
¬ Só se pode utilizar a Cobertura de Disco Universal (Código 1719) com o WaterLink Spin Touch.
¬ Expila da seringa a amostra de água antiga antes de a voltar a encher com uma nova amostra.
¬ Retire o disco cheio do medidor após a realização do teste. Não transporte discos cheios no
medidor. Pode haver derramamentos de água.
¬ Mantenha a câmara limpa e seca. Limpe cuidadosamente o LED e as lentes do fotodíodo
situadas à volta do núcleo com uma cotonete embebida numa solução limpa-vidros que não
deixe resíduos. Não utilize álcool. Deixaria uma película nas lentes ao secar.
¬ Segure a seringa verticalmente ao encher os discos.
¬ Armazene os discos a 70°-80°F/21°-27°C.
MANUTENÇÃO
LIMPEZA O sistema ótico do WaterLink Spin Touch deve ser mantido limpo e seco, a fim de
garantir um desempenho ótimo. Seque o disco com um pano sem pelos antes de o colocar na
câmara, a fim de evitar a introdução de humidade. Para obter os melhores resultados, guarde
o aparelho num local seco e livre de vapores químicos agressivos. Limpe a parte exterior do
aparelho com um pano húmido e sem pelos. Não deixe entrar água para a câmara luminosa ou
qualquer outra parte do medidor. Para limpar a câmara luminosa e as lentes óticas, aplique ar
comprimido diretamente sobre a câmara luminosa e a tampa. Centre o ar pressurizado em torno
dos leds, que são umas lentes redondas de pequenas dimensões, situadas nas posições de 2:00,
4:00, 6:00, 8:00, 10:00 e 12:00, e na tampa. Os fotodíodos estão situados no fundo da câmara à
volta do eixo. Esta zona deve ser mantida limpa e seca. Utilize uma cotonete humedecida com
um limpa-vidros para limpar suavemente os ledes e as lentes de fotodíodos. Não use álcool; vai
deixar um ligeiro resíduo nas lentes ao secar.
Elimine as manchas causadas pelo uso habitual do ecrã tátil com um pano de limpeza (Código
3580-WIPE). Uso um pano humedecido com álcool para uma limpeza mais profunda, sempre
que for necessário. Não use limpa-vidros, nem produtos semelhantes, no ecrã tátil.
DEVOLUÇÕES Caso seja necessário devolver o medidor, embale-o cuidadosamente em um
recipiente adequado com material de embalagem adequado. Um número de autorização de
devolução deve ser obtido da LaMotte Company ligando para 800-344-3100, ramal. 3 (somente
EUA) ou 410-778-3100, ramal 3, fax 410-778-6394 ou e-mail
com. Muitas vezes, um problema pode ser resolvido por telefone ou por e-mail. Se for necessário
devolver o medidor, anexe uma carta com o número de autorização de devolução, número
de série do medidor, uma breve descrição do problema e informações de contato, incluindo
números de telefone e FAX, na caixa de envio.
ELIMINAÇÃO DO MEDIDOR Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Na
produção deste equipamento foram usados recursos naturais. Este equipamento pode conter
| t: 800-344-3100 opção 3 | 2.ª a 6.ª 9:00-17:00 (EST)
64
softwaresupport@lamotte.
loading

Este manual también es adecuado para:

Spin touch 3581Spin touch 35821715-meter