peerless-AV SR598ML3 Manual De Instrucciones página 10

ENG
Tools Needed for Assembly.
ESP
Herramientas necesarias para el ensamblaje.
FRN
Outils nécessaires au montage.
DEU
Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.
NEL
Voor montage benodigd gereedschap.
ITL
Attrezzi necessari per l'assemblaggio.
Nástroje potřebné k montáži.
ČEŠ
Nástroje potrebné na montáž.
SLK
Ferramentas necessárias para a montagem.
POR
Montaj İçin Gerekli Aletler.
TÜR
ENG
Electrical Requirements
Input: 120V, 60Hz
Operation Maximum: 2 min. on, 18 min. off
Requisitos Eléctricos
ESP
Entrada: 120V, 60Hz
Operación Máxima: 2 minutos encendido, 18
minutos apagado
Puissance Nécessaire
FRN
Entrée: 120 V, 60 Hz
Fonctionnement maximum: 2 minutes de
marche, 18 minutes d'arrêt
Elektrische Anforderungen
DEU
Eingang: 120V, 60Hz
Maximaler Betrieb: 2 Minuten an, 18 Minuten
aus
Elektrische vereisten
NEL
Voeding: 120V, 60Hz
Maximale gebruiksduur: 2 minuten aan, 18
minuten uit
Requisiti elettrici
ITL
Ingresso: 120 V, 60 Hz
Tempo massimo di funzionamento: 2 minuti
acceso, 18 minuti spento
ČEŠ
Požadavky na elektrické připojení
Příkon: 120V, 60 Hz
Maximální doba provozu: 2 minuty zapnuto,
18 minut vypnuto
Požiadavky na elektrické pripojenie
SLK
Príkon: 120V, 60 Hz
Maximálna doba prevádzky: 2 minúty
zapnuté, 18 minút vypnuté
Requisitos Elétricos
POR
Entrada: 120V, 60Hz
Operação Máxima: 2 minutos ligado, 18
minutos desligado
Elektriksel Gereklilikler
TÜR
Giriş: 120V, 60Hz
Maksimum Çalıştırma: açıkken 2 dakika,
kapalıyken 18 dakika
To properly tighten screws: Tighten until screw
ENG
head makes contact, then tighten another 1/2
turn. Do not overtighten screws.
ESP
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta
que la cabeza del tornillo haga contacto y luego
apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los
tornillos.
Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu'à ce que
FRN
la tête de la vis entre en contact, puis serrez
encore d'un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.
DEU
Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen
Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf
Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2
Umdrehung. Ziehen Sie die Schrauben nicht
zu fest an.
Ga als volgt te werk om de schroeven naar
NEL
behoren aan te draaien: Draai de schroef aan
totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna
nog een halve slag. Draai de schroeven niet te
strak aan.
ITL
Per stringere correttamente le viti: stringere fino
a quando la testa della vite fa contatto, quindi
stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere
eccessivamente.
Správné utažení šroubů: Utahujte, dokud se
ČEŠ
šroub nedostane do kontaktu, poté utáhněte
ještě půl otočky. Šrouby neutahujte příliš silně.
Správne utiahnutie skrutiek: Uťahujte, kým sa
SLK
skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite
ešte pol otočky. Skrutky neuťahujte príliš silno.
POR
Para apertar correctamente os parafusos:
aperte até que a cabeça do parafuso
estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais
1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos.
TÜR
Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için: Vida
başı temas edene kadar döndürün, sonra yarım
tur daha döndürün. Vidaları gereğinden fazla
sıkılamayın.
1
2
3
4
10
2018-02-19
+1/2
#:009-9139-2
(2018-09-18)
loading