Nice Domi WS Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso página 16

ESPAÑOL
ADVERTENCIAS GENERALES
IMPORTANTE
• Instrucciones de seguridad importantes: observe
estas instrucciones - una instalación incorrecta
puede resultar en lesion grave.
• Por seguridad personal, es importante observar
estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Todos los procedimientos de instalación, cone-
xiones, programación y el mantenimiento del pro-
ducto deben ser realizados exclusivamente por un
técnico cualificado.
• El sensor no es un dispositivo de seguridad ca-
paz de eliminar daños en el toldo debido a fuer-
tes vientos (de hecho, un simple corte de energía
puede evitar que el toldo se retraiga automática-
mente). El sensor es más bien parte de una au-
tomatización capaz de proteger el toldo y facili-
tar su uso.
• El fabricante no se hace responsable de los daños debi-
dos a eventos atmosféricos no detectados por los sen-
sores del dispositivo.
• No abra la carcasa de protección del dispositivo, ya que
contiene circuitos eléctricos que no se pueden reparar.
• Nunca aplique modificaciones a ninguna parte del dis-
positivo. Las operaciones distintas a las especificadas
solo pueden provocar averías. El fabricante declina to-
da responsabilidad por daños causados por modifica-
ciones improvisadas en el producto.
• Nunca coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor
y nunca lo exponga a llamas desnudas. Esto puede da-
ñarlo y provocar fallos de funcionamiento.
• El producto no está destinado a ser utilizado por perso-
nas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas, ni por personas con experien-
cia o familiaridad insuficientes.
16 – Español
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el produc-
to.
• Manipule el producto con cuidado, asegurándose de
no aplastarlo, golpearlo o dejarlo caer.
• Solo WS y WSR: En la línea eléctrica del sistema ins-
tale un dispositivo de desconexión de la red eléctrica
con un espacio entre contactos que asegure la des-
conexión completa en las condiciones de sobretensión
categoría III.
• Solo WSR: Asegúrese de que la superficie del sensor
de lluvia esté limpia y libre de hojas, nieve y otros ob-
jetos: límpielo con un paño suave húmedo, no utilice
alcohol, benceno, disolventes u otros agentes al lim-
piarlo.
• Solo WSR: El sensor de detección de lluvia se calien-
ta, por lo que el calor que emana de él no es una se-
ñal de falla.
• Solo WSC: La unidad funciona con energía solar. La
célula fotovoltaica debe estar expuesta a la luz solar du-
rante todo el día; asegúrese de que su superficie foto-
sensible esté siempre limpia y despejada de hojas, nie-
ve u otra materia: límpiela con un paño suave húmedo,
no utilice alcohol, benceno, disolventes u otros agentes
al limpiarla.
• En caso de lecturas conflictivas de diferentes senso-
res, el dispositivo prioriza las condiciones en el siguien-
te orden (de mayor a menor prioridad): viento, lluvia, sol.
1 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PRE-
VISTO
Este producto es un sensor climático con transmisor de
radio integrado; destinado a su uso en sistemas de au-
tomatización para toldos, contraventanas, lucernarios,
etc. con motores tubulares Nice y centralitas. Cualquier
otro uso debe considerarse inadecuado y está es-
trictamente prohibido. Nice declina toda responsa-
bilidad por daños resultantes de un uso inadecuado
del producto y que no sea el especificado en este
manual.
Las versiones WS y WSR del sensor funcionan con la red
eléctrica y la versión WSC funciona con energía solar. Los
demás componentes se indican en la Guía de referencia
rápida (Paso 1 - fig. A y B).
El funcionamiento del producto se basa en lecturas en
tiempo real de las variaciones en la velocidad del viento,
la intensidad de la luz solar y la presencia de lluvia (solo
WSR). Cuando las lecturas del sensor climático superan
sus umbrales (ya sea por encima o por debajo), el sensor
transmite una señal de radio al receptor de automatiza-
ción del motor, que a su vez activa una maniobra Up o
Bajada, según el tipo de señal recibida (arriba o por de-
bajo del umbral).
2 - VERIFICACIONES PRELIMINARES DE INS-
TALACIÓN Y LÍMITES DE APLICACIÓN DEL
PRODUCTO
• Lea las especificaciones técnicas proporcionadas en el
capítulo "Especificaciones técnicas del producto" para
verificar los límites de aplicación del sensor.
• (fig. 1) En condiciones favorables (campo despejado),
el rango de transmisión del sensor es de 100 m, sin
embargo, dado que el sensor está destinado a prote-
ger el toldo, es aconsejable instalarlo como máximo a
10-20 m de distancia del motor. También recomenda-
mos comprobar que la zona esté libre de otros disposi-
tivos inalámbricos que transmitan en la misma frecuen-
cia, como alarmas, auriculares inalámbricos, etc .: pue-
den reducir aún más el alcance o incluso bloquear las
transmisiones del dispositivo al motor.
• Asegúrese de que la zona de instalación del sensor
cumpla con los siguientes requisitos:
– (fig. 2) debe permitir la exposición total y directa a la
luz solar de la superficie del sensor solar o del panel so-
lar; nunca instale el producto en zonas sujetas a la som-
bra de toldos, árboles, balcones, etc. o debajo de una
fuente de luz artificial intensa;
– (fig. 3) el área debe asegurar la exposición de las pa-
las del sensor de viento a la misma ventilación que la
aplicada en el toldo solar que se va a automatizar;
– (fig. 4) debe permitir la exposición directa del sensor
de lluvia a la lluvia (solo WSR).
• Dado que el cuerpo del sensor está articulado y se pue-
loading

Este manual también es adecuado para:

Domi wscDomi wsr