Activación del seguro: presione la palanca
X
de seguridad para niños hacia arriba en la
dirección indicada por la flecha :.
Compruebe que el seguro para niños funciona
X
correctamente.
Desactivación del seguro: presione la
X
palanca de seguridad para niños hacia abajo
en la dirección indicada por la flecha ;.
Seguro para niños en las ventanillas
laterales del espacio posterior
Activación o desactivación del seguro:
X
pulse la tecla :.
Si el testigo de control ; está iluminado, el
manejo de las ventanillas laterales del espa-
cio posterior está bloqueado. Solo podrá
seguir manejándolas con los interruptores
situados en la puerta del conductor. Si el tes-
tigo de control ; está apagado, las ventani-
llas pueden manejarse con los interruptores
del espacio posterior.
Animales domésticos en el vehículo
G
ADVERTENCIA
Si deja animales sin vigilancia o sueltos en el
vehículo, estos podrían, por ejemplo, presio-
nar teclas o interruptores.
Como consecuencia podrían:
activar el equipamiento del vehículo y, por
R
ejemplo, quedar aprisionados
conectar o desconectar sistemas y, como
R
consecuencia, poner en peligro a otros
usuarios de la vía
Sistemas de seguridad de marcha
Adicionalmente, en caso de accidente o al
efectuar maniobras con el volante o manio-
bras de frenado repentinas, los animales que
viajen sueltos en el vehículo podrían salir des-
pedidos y, como consecuencia, causar heri-
das a los ocupantes del vehículo. Hay peligro
de sufrir lesiones y accidentes.
Nunca deje a los animales sin vigilancia en el
vehículo. Asegure siempre a los animales
durante la marcha de forma correcta, por
ejemplo, mediante una caja para el transporte
de animales apropiada.
Sistemas de seguridad de marcha
Sinopsis de los sistemas de seguridad
de marcha
En este apartado figura información sobre los
siguientes sistemas de seguridad de marcha:
ABS (Antiblockiersystem, sistema antiblo-
R
queo de frenos) (
BAS (Brems-Assistent-System, servofreno de
R
emergencia) (
Y
BAS PLUS con asistente en los cruces
R
(Brems-Assistent-System PLUS, servofreno
de emergencia PLUS con asistente en los cru-
ces) (
página 79)
Y
COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS
R
(
página 81)
Y
Luz de freno adaptativa (
R
®
ESP
(Elektronisches Stabilitäts-Programm,
R
sistema electrónico de estabilidad)
(
página 85)
Y
EBD (Electronic Brake-force Distribution, dis-
R
tribución electrónica de la fuerza de frenado)
(
página 87)
Y
ADAPTIVE BRAKE (
R
Freno PRE-SAFE
R
Ayuda direccional STEER CONTROL
R
(
página 90)
Y
Indicaciones de seguridad importan-
tes
Los sistemas de seguridad de marcha no pue-
den reducir el riesgo de accidente provocado
por una forma de conducir distraída o inade-
página 78)
Y
página 79)
página 84)
Y
página 87)
Y
®
(
página 87)
Y
77
Z