Apriete los tornillos de rueda uniformemente
X
en cruz en el orden indicado del : al A. El
par de apriete debe ser de 130 Nm.
Enrosque el gato hasta que quede en su posi-
X
ción inicial.
Guarde de nuevo en el maletero el gato y el
X
resto de herramientas para cambio de rueda.
Vehículos Mercedes-AMG y vehículos con
X
equipamiento AMG: coloque la cubierta del
embellecedor lateral.
Compruebe la presión del neumático de la
X
rueda recién montada y ajústela en caso
necesario.
Tenga en cuenta la presión del neumático
recomendada (
página 377).
Y
Mientras circule con una rueda de emergencia,
el avisador de pérdida de presión de los neumá-
ticos o el control de la presión de los neumáticos
no funcionarán de forma fiable. Reinicie el avi-
sador de pérdida de presión de los neumáticos o
el control de la presión de los neumáticos una
vez que haya cambiado la rueda pinchada por
otra nueva.
Vehículos con control de la presión de los
neumáticos: todas las ruedas montadas deben
estar equipadas con sensores operativos.
Combinación de llantas y neumáticos
Solicite información de las combinaciones de
llantas y neumáticos en un punto de servicio
Mercedes-Benz.
!
Por motivos de seguridad, Mercedes-Benz
le recomienda utilizar exclusivamente llantas,
neumáticos y accesorios homologados espe-
cialmente para su vehículo por Mercedes-
-Benz.
Estos neumáticos están adaptados especial-
mente para su empleo con los sistemas de
regulación, por ejemplo, el ABS o el ESP
están identificados de la siguiente forma:
MO = Mercedes-Benz Original
R
MOE = Mercedes-Benz Original Extended
R
(neumáticos con capacidad de rodadura de
emergencia)
MO1 = Mercedes-Benz Original (sólo deter-
R
minados neumáticos AMG)
Los neumáticos Mercedes-Benz Original
Extended sólo pueden utilizarse en ruedas
Combinación de llantas y neumáticos
probadas específicamente por Mercedes-
-Benz.
Utilice únicamente neumáticos, ruedas o
accesorios comprobados y recomendados
por Mercedes-Benz. De lo contrario, determi-
nadas propiedades del vehículo como, por
ejemplo, el comportamiento de marcha, la
emisión de ruidos, el consumo, etc. podrían
verse afectadas. Las diferencias en las medi-
das de los neumáticos pueden originar adi-
cionalmente roces en la carrocería y en com-
ponentes de los ejes durante la marcha bajo
carga. Las consecuencias podrían ser des-
perfectos en los neumáticos o en el vehículo.
Mercedes-Benz no responde por los daños
que pudieran producirse por el uso de neu-
máticos, ruedas o accesorios diferentes a los
comprobados y recomendados.
En cualquier taller especializado puede obte-
ner más información sobre las llantas, los
neumáticos y las combinaciones autorizadas.
!
Los neumáticos recauchutados no son com-
probados ni recomendados por Mercedes-
-Benz, ya que en éstos no siempre pueden
reconocerse los posibles daños previos.
Mercedes-Benz no puede garantizar por
dicho motivo la seguridad de marcha. No uti-
lice neumáticos usados cuya utilización ante-
rior no conozca.
!
Ruedas de gran tamaño: cuanto menor es la
sección transversal de los neumáticos para
un determinado tamaño de la rueda, peor es
el confort de marcha al circular por un firme
irregular. El confort de rodadura y de amorti-
guación se reduce y aumenta el riesgo de
dañar las ruedas o los neumáticos al superar
obstáculos.
Encontrará la presión de los neumáticos reco-
mendada para diferentes estados de servicio en
la tabla de presión de neumáticos situada en la
tapa del depósito de combustible. Encontrará
información adicional sobre la presión de los
®
, y
neumáticos en (
presión de los neumáticos con regularidad y
exclusivamente con los neumáticos fríos.
Indicaciones sobre el equipamiento del
vehículo. El vehículo debe estar equipado con:
ruedas del mismo tamaño sobre un eje
R
(izquierda y derecha)
neumáticos del mismo modelo (neumáticos
R
de verano, neumáticos MOExtended, neumá-
ticos de invierno)
página 377). Compruebe la
Y
389
Z