Mercedes-Benz SL 2015 Serie Instrucciones De Servicio página 322

La bolsa : con el juego de herramientas para el
cambio de la rueda está compuesta por:
Gato
R
Llave para tornillos de rueda
R
Perno de centrado
R
Calce
R
Guantes
R
Los vehículos no están equipados de fábrica con
las herramientas necesarias, por ejemplo, el
gato o la llave para tornillos de rueda, para efec-
tuar un cambio de rueda. Para adquirir herra-
mientas autorizadas para su vehículo, acuda a
un taller especializado.
i
El gato tiene un peso aproximado de 2,3 kg.
En el rótulo adhesivo del gato figura la carga
portante máxima del gato.
El gato no necesita mantenimiento. Si se pro-
duce un fallo de funcionamiento, póngase en
contacto con un taller especializado.
Pinchazo de un neumático
Preparativos que se deben efectuar
en el vehículo
Su vehículo puede estar equipado con:
Neumáticos con capacidad de rodadura de
R
emergencia (neumáticos MOExtended)
(
página 319)
Y
En los vehículos equipados con neumáticos
MOExtended no se efectúan los preparativos
en el vehículo.
Un kit TIREFIT (
página 318)
R
Y
Una rueda de emergencia (solo para determi-
R
nados países) (
página 352)
Y
Los vehículos con neumáticos MOExtended no
están equipados de fábrica con el kit TIREFIT. Si
posteriormente monta en su vehículo neumáti-
cos sin capacidad de rodadura de emergencia,
por ejemplo, neumáticos de invierno, le reco-
mendamos que equipe su vehículo adicional-
mente con un kit TIREFIT. Podrá obtener un kit
TIREFIT en un taller especializado.
Información sobre el cambio y el montaje de las
ruedas (
página 346).
Y
Aparque el vehículo sobre una superficie
X
firme, plana y no resbaladiza que esté lo más
alejada posible del tráfico.
Conecte las luces intermitentes de adverten-
X
cia.
Pinchazo de un neumático
Asegure el vehículo para evitar su desplaza-
X
miento (
página 170).
Y
Si es posible, coloque las ruedas delanteras
X
en la posición de marcha en línea recta.
Pare el motor.
X
Vehículos sin KEYLESS-GO: extraiga la llave
X
de la cerradura de encendido.
Vehículos con KEYLESS-GO: abra la puerta
X
del conductor.
Los sistemas electrónicos de a bordo se
encuentran ahora en la posición 0. Es decir,
como si la llave estuviera fuera de la cerradura
de encendido.
Vehículos con KEYLESS-GO: extraiga la
X
tecla de arranque y parada de la cerradura de
encendido (
página 147).
Y
Ocúpese de que los pasajeros bajen por la
X
parte de la vía que no presente peligro. Ase-
gúrese de que también permanezcan fuera de
la zona de peligro durante el pinchazo, por
ejemplo, detrás del guardarraíl.
Salga del vehículo. Preste atención al tráfico.
X
Cierre la puerta del conductor.
X
Coloque el triángulo de advertencia a sufi-
X
ciente distancia (
página 317). Observe las
Y
prescripciones legales al respecto.
Neumáticos MOExtended (neumáti-
cos con capacidad de rodadura de
emergencia)
Indicaciones de carácter general
Con los neumáticos MOExtended (neumáticos
con capacidad de rodadura de emergencia)
puede proseguir la marcha aunque se desinflen
por completo uno o varios neumáticos. El neu-
mático no puede presentar ningún daño clara-
mente visible.
Puede reconocer un neumático MOExtended
gracias al distintivo MOExtended inscrito en el
flanco del neumático. Encontrará este distintivo
junto a la indicación del tamaño de los neumá-
ticos, la capacidad de carga y el índice de velo-
cidad.
Solo está permitido utilizar los neumáticos
MOExtended en combinación con el indicador
de advertencia de pérdida de la presión de
inflado de los neumáticos conectado o con el
sistema de control de la presión de inflado de los
neumáticos conectado.
319
Z
loading

Este manual también es adecuado para:

Sl 400Sl 500Amg sl 63Amg sl 65