Fellowes AERAMAX PRO AM4 PC Guía Rápida De Uso página 7

Ocultar thumbs Ver también para AERAMAX PRO AM4 PC:
05
UK: Place both assembled filters into the unit – white sticker on top and white
»
pre-filter in front.
FR: Placez les deux filtres assemblés dans l'unité - l'autocollant blanc en haut et
»
le pré-filtre blanc à l'avant.
ES: Introduce el montaje de los filtros, comentado en el paso anterior, dentro del
»
purificador, asegurándote de que la etiqueta blanca queda arriba y el prefiltro
de frente.
DE: Setzen Sie die beiden montierten Filterrahmen in das Gerät ein. Der weiße
»
Aufkleber soll sich oben, und der weiße Vorfilter vorne befinden.
IT: Inserire i filtri assemblati all'interno dell'unità. L'adesivo bianco sulla parte
»
superiore e il pre-filtro bianco sulla parte frontale.
NL: Plaats beide geassembleerde filters in het toestel - met de witte sticker aan
»
bovenkant en witte voorfilter aan de voorkant.
SE: Placera de båda monterade filtren i enheten - det vita klistermärket på
»
topp och vitt förfilter framåt.
DK: Anbring begge samlede filtre i enheden – det hvide klistermærke skal være
»
øverst, og det hvide forfilter skal være foran.
FI: Aseta molemmat suodatinkehikot laitteeseen siten, että kehikon reunassa
»
oleva aukko on ylöspäin ja esisuodatin molemmissa päällimääisenä.
NO: Plasser begge de monterte filterne i enheten– hvitt klistremerke på toppen og
»
det hvite forfilteret foran.
PL: Umieść oba filtry w urządzeniu – biała naklejka na górze i filtr wstępny (biały)
»
z przodu.
RU: Поместите оба собранных фильтра в устройство – белая наклейка сверху
»
и белый предварительный фильтр спереди.
EL: Τοποθετήστε και τα δύο συναρμολογημένα φίλτρα μέσα στη μονάδα – με το
»
λευκό αυτοκόλλητο στην κορυφή και το άσπρο προ-φίλτρο μπροστά.
TR: Monte ettiğiniz her iki filtreyi de üniteye yerleştirin - beyaz etiket üstte, beyaz
»
ön filtre önde yer almalıdır.
CZ: Vložte oba sestavené filtry do jednotky – bílý štítek nahoře a bílý vstupní
»
filtr vepředu.
SK: Vložte obidva zložené filtre do jednotky – biela nálepka na vrchu a biely
»
filter vpredu.
HU: Helyezze vissza mindkét szűrőegységet a készülékbe. A fehér matrica felül
»
legyen, a fehér előszűrő pedig elöl.
PT: Coloque os filtros na ordem detalhada no passo anterior dentro da carcaça,
»
certificando-se de que a etiqueta branca fica na parte de cima e o prefiltro
de frente.
06
UK: Close front panel until you hear a click.
»
FR: Fermez le panneau avant jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
»
ES: Cierra el panel frontal hasta que escuches un clic.
»
DE: Schließen Sie die Frontklappe bis Sie ein Klicken hören.
»
IT: Chiudere il pannello frontale fino a sentire un click.
»
NL: Sluit het voorpaneel tot u een klik hoort.
»
SE: Stäng frontpanelen tills du hör ett klick
»
DK: Luk frontpanelet, indtil du hører et klik.
»
FI: Sulje etukansi ja varmista, että sivuilla olevat avauspainikkeet lukittuu.
»
NO: Lukk frontpanelet til du hører et klikk.
»
PL: Zamknij panel przedni, aż usłyszysz kliknięcie.
»
RU: Закройте переднюю панель, пока не услышите щелчок.
»
EL: Κλείστε το μπροστινό πλαίσιο έως ότου να ακούσετε ένα κλικ.
»
TR: Ön panelin kapatılması işlemini, klik sesini duyana kadar sürdürün.
»
CZ: Zavřete přední panel až uslyšíte cvaknutí.
»
SK: Zatvorte predný panel, až kým nezaznie cvaknutie.
»
HU: Zárja be az elülső panelt. Akkor csukta be megfelelően, ha egy kattanást hall.
»
PT: Feche o painel frontal até ouvir um clique.
»
AeraMax AM4 PC | 7
loading

Este manual también es adecuado para:

Aeramax am4s pc