Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG
OFF se ilumina de forma permanente, el adulto
o la persona de estatura correspondiente no
debería utilizar el asiento del acompañante.
Utilice en su lugar un asiento trasero.
Si el asiento del acompañante está ocupado
R
por una persona de estatura reducida
(porejemplo, un adolescente o un adulto
pequeño), el testigo de control PASSENGER
AIR BAG OFF, en función del resultado de la
clasificación, se ilumina de forma permanente
o está apagado.
El testigo de control PASSENGER AIR BAG
-
OFF está apagado: desplace el asiento del
acompañante a la posición más retrasada
posible, o bien la persona de baja estatura
utiliza un asiento trasero.
El testigo de control PASSENGER AIR BAG
-
OFF se ilumina de forma permanente: la
persona de baja estatura no debería utilizar
el asiento del acompañante.
& ADVERTENCIA Peligro de lesiones o de
muerte con el testigo de control PASSEN-
GER AIR BAG OFF iluminado
Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG
OFF permanece iluminado después de la auto-
comprobación, el airbag del acompañante está
desconectado.
Cuando el asiento del acompañante esté ocu-
pado, asegúrese siempre de lo siguiente:
La clasificación de la persona en el asiento
R
del acompañante debe ser correcta y el
airbag del acompañante debe estar desco-
nectado o conectado en función de la per-
sona que ocupa el asiento del acompa-
ñante.
La persona está correctamente sentada y
R
tiene el cinturón de seguridad bien abro-
chado.
El asiento del acompañante se encuentra
R
en la posición más retrasada posible.
Es imprescindible que tenga en cuenta también los
siguientes temas complementarios:
Sistema de retención infantil en el asiento del
R
acompañante (
página 52)
/
Posicionamiento adecuado del sistema de
R
retención infantil (
/
página 45)
Seguridad de los ocupantes del vehículo
®
Sistema PRE-SAFE
Función del sistema PRE-SAFE
tección preventiva para los ocupantes del vehículo)
®
El sistema PRE-SAFE
puede detectar determina-
das situaciones de marcha críticas e iniciar medi-
das preventivas de protección de los ocupantes
del vehículo.
®
El sistema PRE-SAFE
puede iniciar las siguientes
medidas de forma independiente:
Pretensado de los cinturones de seguridad en
R
el asiento del conductor y el asiento del acom-
pañante.
Cierre de las ventanillas laterales.
R
Vehículos con techo corredizo: cierre del techo
R
corredizo.
Vehículos con función de memoria: ajuste de la
R
posición del asiento más favorable para el
asiento del acompañante.
* INDICACIÓN Daño por objetos en el espa-
cio reposapiés o detrás del asiento
Debido al ajuste automático de la posición del
asiento, el asiento y/o el objeto pueden resul-
tar dañados.
Guarde los objetos en un lugar ade-
#
cuado.
Anulación de las medidas del sistema
Si no se ha producido un accidente, las medidas
preventivas iniciadas se anulan.
Deberá efectuar personalmente determinados
ajustes.
Si el pretensado de los cinturones de seguri-
#
dad no disminuye, desplace ligeramente hacia
atrás el respaldo.
El pretensado de los cinturones de seguridad
disminuye.
Medidas automáticas tras un accidente
En función del tipo y de la gravedad del accidente
y según el equipamiento del vehículo se pueden
iniciar, porejemplo, las siguientes medidas:
conexión del sistema de intermitentes de
R
advertencia
activación de una llamada de emergencia auto-
R
mática (
/
página 247)
41
®
(sistema de pro-
®
PRE-SAFE