Toro Recycler 56 cm Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 56 cm:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20373—Nº de serie 316000001 y superiores
Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.shoptoro.com.
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
1
identifica la ubicación de los números de modelo y serie
en el producto.
G017291
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
56 cm (22")
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Advertencia de la Propuesta 65
Figura
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
u otros peligros para la reproducción.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal,
de monte o cubierto de hierba a menos que el motor esté
equipado con parachispas (conforme a la definición de
la sección 4442) mantenido en buenas condiciones de
funcionamiento, o que el motor haya sido fabricado, equipado
y mantenido para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California Public
Resource Code Section 4442 o 4443).
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
protección ambiental de EE.UU. (U.S. Environmental
Protection Agency/EPA) y de la Norma de control
de emisiones de California (California Emission
Reservados todos los derechos *3400-724* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3400-724 Rev A
Manual del operador
2), que señala un peligro que puede
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Impreso en EE.UU.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 56 cm

  • Página 1: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o ADVERTENCIA información adicional, póngase en contacto con un Servicio CALIFORNIA Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga Advertencia de la Propuesta 65 a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura identifica la ubicación de los números de modelo y serie...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Después del almacenamiento ........22 real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su modelo de cortacésped. Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en Contenido la norma ANSI B71.1–2012.
  • Página 3: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 117–2718 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 94-8072 131-0894 Ajuste de la tracción...
  • Página 4: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. 131–4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la Instalación de la barra de cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento;...
  • Página 5 Figura 6 1. Posición de doblado 2. Posición de operación 4. Inserte el perno de cuello cuadrado (con la cabeza del Figura 4 perno hacia el interior) a través del orificio cuadrado 1. Pomo del manillar 2. Perno superior o inferior del soporte del manillar y del orificio superior del extremo del manillar (Figura 2.
  • Página 6: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    2. Retire la varilla (Figura Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda.
  • Página 7: Ensamblaje De La Bolsa De Recogida

    Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento 1. Coloque la bolsa de recogida sobre el bastidor, según se muestra en la Figura g027257 g027258 Figura 11 Figura 10 1. Manillar 3. Bolsa de recogida 3. Enganche los canales superiores y laterales de la bolsa 2.
  • Página 8: El Producto

    El producto Operación Antes del funcionamiento Seguridad antes del uso Seguridad en general • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad. • Compruebe que todos los protectores y dispositivos de seguridad, como por ejemplo deflectores y/o recogedores, están colocados y que funcionan correctamente.
  • Página 9: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    ADVERTENCIA El combustible es dañino o mortal si es ingerido. La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. • Evite la respiración prolongada de los vapores. • Mantenga las manos y la cara alejadas de la boquilla y de la abertura del depósito de combustible.
  • Página 10: Ajuste De La Altura Del Manillar

    Ajuste de la altura de corte 5. Observe en la varilla el nivel de aceite (Figura 15). • Si el nivel de aceite de la varilla es demasiado bajo, Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste las ruedas vierta lentamente una pequeña cantidad de aceite delanteras a la misma altura que las traseras (Figura 17).
  • Página 11: Durante El Funcionamiento

    Compruebe frecuentemente los componentes del Figura 19 recogedor y el protector de descarga y sustitúyalos 1. Botón de arranque del motor por piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario. • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por The Toro® Company.
  • Página 12: Uso De La Transmisión Autopropulsada

    Uso de la transmisión Cómo engranar la cuchilla autopropulsada Cuando usted arranca el motor, la cuchilla no gira. Es necesario engranar la cuchilla para segar. Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente 1. Tire hacia atrás del mecanismo de bloqueo de la barra camine con las manos sobre el manillar superior y los codos de control (Figura...
  • Página 13: Cómo Desengranar La Cuchilla

    Cómo desengranar la cuchilla Sin usar la bolsa de recogida 1. Lleve la máquina a una superficie pavimentada en una Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 25). zona al abrigo del viento. 2. Ajuste las 4 ruedas a la altura de corte de 83 mm (3¼"). 3.
  • Página 14: Descarga Lateral De Los Recortes

    Instalación de la bolsa de recogida mueva la palanca hacia atrás hasta que salga el botón de la palanca. 1. Levante y sujete el deflector trasero (Figura 26). Importante: Para asegurar un funcionamiento correcto, retire cualquier recorte de hierba y otros residuos de la tapa de ensacado a demanda y del hueco adyacente (Figura 28) antes de mover la palanca de ensacado a...
  • Página 15: Cómo Retirar El Conducto De Descarga Lateral

    Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez.
  • Página 16: Después Del Funcionamiento

    Cómo cortar hojas Para obtener resultados óptimos, limpie la máquina inmediatamente después de terminar la siega. • Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad del césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas. 1. Baje la máquina a la altura de corte más baja. Consulte Es posible que tenga que hacer más de una pasada por Ajuste de la altura de corte (página 10).
  • Página 17 Importante: Asegúrese de que los cables quedan por fuera de los pomos del manillar al plegar la sección superior. Figura 33 1. Pomo del manillar 2. Perno Figura 31 4. Sin ajustarlos, instale los pomos del manillar y los pernos de cuello cuadrado en los soportes del manillar. 1.
  • Página 18: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
  • Página 19: Sustitución Del Limpiador De Aire

    B. Si el filtro de aire de papel está sucio, golpéelo ADVERTENCIA varias veces en una superficie dura o pase aire Al volcar la máquina, puede haber fugas de comprimido a menos de 2.07 Bar (30 psi) a través combustible. La gasolina es inflamable y del lado del filtro que está...
  • Página 20: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    5. Coloque la máquina de lado con la varilla de aceite 1. Gire el pomo de ajuste en sentido antihorario para hacia abajo para drenar el aceite usado a través del tubo aflojar el cable (Figura 38). de llenado de aceite (Figura 37).
  • Página 21: Limpieza Del Protector Del Embrague Del Freno De La Cuchilla

    2. Coloque la máquina de lado con el filtro de aire hacia arriba. 3. Retire las 2 tuercas de la cuchilla y el refuerzo (Figura 39). Figura 40 1. Tuercas de la cuchilla 4. Impulsor de la cuchilla 2. Refuerzo 5.
  • Página 22: Almacenamiento

    Almacenamiento 4. Lleve a cabo cualquier procedimiento de mantenimiento; consulte Mantenimiento (página 18). Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. 5. Compruebe el nivel de aceite del motor; consulte Comprobación del nivel de aceite del motor (página Preparación de la máquina 6.
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido