Stanley FATMAX SFMCGA75 Traducido De Las Instrucciones Originales página 22

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
FRANÇAIS
+
Lisez la notice d'utilisation avant d'utiliser
l'outil.
Sécurité électrique
#
Votre chargeur dispose d'une double
isolation, aucune liaison à la terre n'est donc
nécessaire. Vérifiez toujours que la tension
du réseau électrique correspond à la tension
mentionnée sur la plaque signalétique.
N'essayez jamais de remplacer le module de
charge par une prise de courant ordinaire.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
u
remplacé par le fabricant ou un centre d'assistance agréé
Stanley Fat Max afin d'éviter les risques éventuels.
Caractéristiques
Cet appareil présente tout ou partie des caractéristiques
suivantes.
1. Interrupteur à gâchette
2. Bouton de sélection du sens de rotation
3. Poignée principale
4. Poignée latérale
5. Bloc-moteur
6. Mèche de tarière
7. Goupille de verrouillage rabattable
8. Manchon de la mèche de tarière
9. Bloc-batterie
10. Emplacement fixation accessoire
Assemblage
Avertissement ! Avant l'assemblage, retirez la batterie de
l'outil.
Recharger la batterie (Fig. A)
La batterie doit être rechargée avant la première utilisation et
chaque fois qu'elle n'apporte plus assez de puissance pour
les travaux réalisés sans peine auparavant. La batterie peut
chauffer pendant la charge. Ce phénomène est normal et
n'indique pas un problème.
Avertissement ! Ne rechargez pas la batterie à une
température ambiante inférieure à 10 °C ou supérieure à 40
°C. La température recommandée est d'environ 24 °C.
Remarque : Le chargeur ne recharge pas la batterie si la
température de la cellule est inférieure à environ 10 °C ou
supérieure à 40 °C.
La batterie doit rester dans le chargeur et le chargeur
commence automatiquement la charge dès que la
température de la cellule remonte ou redescend.
22
(Traduction des instructions initiales)
Remarque : Afin de garantir des performances et une durée
de vie optimales des blocs-batteries Lithium-Ion, rechargez-
les complètement avant la première utilisation.
Branchez le chargeur (11) dans une prise appropriée
u
avant d'insérer le bloc-batterie (9).
Le témoin de charge vert (11a) clignote en continu pour
u
indiquer que le processus de charge a commencé.
La fin de la charge est indiquée par le voyant vert (11a)
u
restant allumé en fixe en continu. Le bloc-batterie (9) est
alors complètement rechargé et il peut soit être retiré et
utilisé, soit être laissé dans le chargeur (11).
Rechargez les batteries déchargées dans un délai
u
d'une semaine. La durée de vie de la batterie est
considérablement diminuée si elle est stockée déchargée.
État des voyants du chargeur
Charge :
Voyant vert qui clignote
Charge complète terminée :
Voyant vert allumé en fixe
Délai Bloc chaud/froid :
Voyant vert qui clignote
Voyant rouge allumé en fixe
Remarque : Les chargeurs compatibles ne rechargent pas
les blocs-batteries défectueux. Le chargeur indique un bloc-
batterie défectueux en refusant de s'allumer.
Remarque : Cela peut également signifier un problème avec
un chargeur. Si le chargeur indique un problème, apportez le
chargeur et le bloc-batterie dans un centre d'assistance agréé
pour qu'ils soient testés.
Laisser la batterie dans le chargeur
Le chargeur et le bloc-batterie peuvent rester raccordés avec
le voyant allumé en continu. Le chargeur maintient le bloc-
batterie complètement chargé.
Délai Bloc chaud/froid
Si le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop
froide, il démarre automatiquement un délai Bloc Chaud/
Froid, le voyant vert (11a) clignote par intermittence alors
que le voyant rouge (11b) reste allumé en continu. La
charge est suspendue jusqu'à ce que la batterie ait atteint
une température appropriée. Le chargeur passe ensuite
automatiquement en mode Charge. Cette fonctionnalité
permet de garantir une durée de vie maximale pour la batterie.
loading