TEFAL MAJESTUO TT883DCH Manual Del Usuario página 53

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Soha ne használjon súrolószivacsot a kenyérpirító tisztításához. Tisztítsa meg nedves ruhával,
és törölje át puha, száraz ruhával ( 29. ábra).
Törölje át nedves ruhával, majd helyezze vissza a morzsatálcát a helyére.
Soha ne használja a kenyérpirítót a morzsatálca nélkül.
A fém alkatrészek korróziójának elkerülése érdekében ne használjon fémhez tervezett tisztítószereket.
PROBLÉMA
A kenyérpirító nem működik. Ellenőrizze, hogy a csatlakozódugó megfelelően csatlakozik-e az
aljzathoz.
A kenyér a készülékbe szorult. Húzza ki a készülék dugóját a konnektorból, és hagyja teljesen
lehűlni. Óvatosan vegye ki a kenyeret. Ügyeljen arra, hogy
a kenyér kivételekor ne károsítsa a fűtőelemeket. Soha ne
használjon fémeszközt a kenyér kivételéhez.
A kenyér túlpirított vagy
Ellenőrizze a kiválasztott fokozatot. Válasszon alacsonyabb
nem eléggé pirított.
fokozatot, ha a kenyér túl barna, vagy magasabb fokozatot, ha
nem elég barna.
Ellenőrizze, hogy a fagyasztott gombok nincsenek-e kiválasztva.
A kenyér szinte azonnal
Győződjön meg arról, hogy a kart teljesen lenyomta az alsó
kiugrik, és nem pirul meg.
helyzetbe.
Ha a kenyér továbbra sem marad a kenyérpirítóban, vigye a
készüléket egy hivatalos szervizközpontba.
Füstöl a kenyérpirító.
Előfordulhat, hogy a kiválasztott pirítási fokozat túl magas. A
pirítási ciklus leállításához nyomja meg a LEÁLLÍTÁS – MÉGSE
gombot és húzza ki a készüléket.
A kábel sérült.
Ha a készülék kábele sérült, hivatalos szakszervizben ki kell
cseréltetni.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A csomagolás kizárólag környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi
újrahasznosítási szabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
A készülék leselejtezését a helyi hatóság bevett gyakorlata szerint végezze.
A környezetvédelem az első!
A készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A készüléket egy helyi lakossági hulladékgyűjtő telepen adja le.
96
SZERVIZ
MEGOLDÁS
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul
pentru prima dată și păstrați-le pentru consultare ulterioară: Producătorul
nu își asumă nicio responsabilitate pentru utilizarea inadecvată.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE:
„ Aparatul nu este destinat utilizării prin intermediul unui timer extern
sau al unui sistem separat de control de la distanță.
„ Aparatul a fost conceput numai pentru uz casnic și în interior, la o
altitudine sub 2000 m.
„ Acest aparat este destinat numai pentru uz casnic. Nu este destinat să
fie utilizat în următoarele situații, iar garanția nu se va aplica pentru:
– spații dedicate personalului din magazine, birouri și alte medii de
lucru;
– ferme;
– utilizare de către clienți în hoteluri, moteluri și alte locații de tip
rezidențial;
– locații de tip pensiune.
„ Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse ori lipsite de
experiență și cunoștințe, decât dacă au fost supravegheate sau instruite
în prealabil cu privire la utilizarea aparatului de o persoană responsabilă
pentru siguranța lor.
„ Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul.
„ Dacă este deteriorat, cablul de alimentare trebuie înlocuit de către
producător, agentul său de service sau persoane cu calificare similară,
pentru evitarea pericolelor.
„ Pâinea se poate arde, așadar nu folosiți aparatul lângă sau sub draperii
și alte materiale combustibile, precum perdele, draperii sau obiecte din
lemn (rafturi, dulapuri...) și supravegheați funcționarea acestuia.
„ Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și de
către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse ori
RO
97
loading