Songmics VASAGLE RDT119 Manual Del Usuario página 6

Tabla de contenido
Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter.
Ÿ
Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten.
Ÿ
Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen kontakta oss när ytterligare information och hjälp
Ÿ
behövs.
Anteckningar
Denna artikel är endast avsedd att användas inomhus. Personskada och/eller skada på produkten kan uppkomma om produkter används utanför sina avsedda
Ÿ
ändamål och/eller om produkter har ändrats/modifierats från sin ursprungliga design. Produkten måste monteras och användas i enlighet med bestämmelserna i
manualen. Säljaren har inget ansvar eller skyldighet för skador orsakade av felaktig montering eller felaktig användning.
Det rekommenderas att montering genomförs av minst 2 vuxna och en elektrisk borrmaskin för att underlätta monteringen. Var god läs monteringsanvisningarna
Ÿ
före montering och följ strikt varje steg som beskrivs.
Om det finns defekta och/eller saknade delar efter uppackning, sluta omedelbart att montera och kontakta oss.
Ÿ
Montera artikeln i ett rymligt rum och placera inte den uppackade produkten direkt på marken för att undvika skador.
Ÿ
Var försiktig under monteringen för att undvika rivsår från eventuella vassa kanter.
Ÿ
Var god stå, sitt eller placera inte tunga saker på träskivorna eller andra delar före montering.
Ÿ
Var god matcha skiva med motsvarande beslag baserat på artikelnumret I handboken.
Ÿ
Om skivan inte stämmer överens med beslaget, kontrollera delarna som anges i denna handbok.
Ÿ
Var god se diagrammet under montering. Rikta först in och dra åt alla skruvar för hand i sina förborrade hål innan varje skruv dras åt.
Ÿ
Observera att varje typ av skruv har en reservskruv.
Ÿ
Stå eller sitt inte på produkten.
Ÿ
Ta bort alla objekt på produkten innan du flyttar den.
Ÿ
Var god placera det på horisontellt plant underlag.
Ÿ
Kontrollera regelbundet att skruvarna är åtdragna medan produkten används. Dra vid behov åt dem igen för att säkerställa strukturell integritet.
Ÿ
Utsätt inte produkten för direkt solljus eller regn; och placera den inte på en fuktig plats. Underlåtenhet att göra det kan påskynda snedvridningen, missfärgningen
Ÿ
eller orsaka sprickor.
Vidrör aldrig med vassa föremål eller frätande kemikalier som kan skada artikelns yta.
Ÿ
Var god rengör med en fuktig trasa och torka omedelbart för daglig skötsel.
Ÿ
Varningar
Den är inte avsedd för användning av barn under 3 års ålder. Barn måste vara under uppsikt av en vuxen för att använda produkten.
Ÿ
Det är förbjudet för barn att klättra eller leka på produkten för att undvika allvarlig kroppsskada orsakad av vältning.
Ÿ
Håll alla eventuella små delar utom räckhåll för barn under monteringen. De kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas.
Ÿ
Håll alla delar och förpackningar (filmer, plastpåsar och skum, etc.) borta från bebisar och barn för att undvika potentiella risker för kvävning.
Ÿ
Ogólne Porady
Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt.
Ÿ
Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności.
Ÿ
Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej
Ÿ
informacji albo pomocy.
Zapisy
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnętrznego. Urazy ciała oraz/lub uszkodzenia produktu mogą wystąpić, jeśli produkty wykorzystywane są
Ÿ
poza ich zamierzonym zakresem użytkowania oraz/lub jeśli oryginalny stan produktów zostały zmieniony/zmodyfikowany. Produkt musi zostać złożony oraz
użytkowany zgodnie z przepisami tej instrukcji. Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z wszelkich uszkodzeń wynikających z
nieprawidłowego złożenia lub niewłaściwego użytkowania.
Rekomendowane jest złożenie przez minimum 2 osoby dorosłe oraz przygotowanie elektrycznej wiertarki stosowaną przy złożeniu. Przed przejściem do złożenia
Ÿ
proszę przeczytać instrukcje dotyczące składania oraz ściśle przestrzegać każdy wymieniony krok.
Jeśli zauważono część/części z defektem po rozpakowaniu, należy natychmiastowo wstrzymać proces złożenia i skontaktować się z nami.
Ÿ
Proszę złożyć produkt w przestrzennym pokoju oraz nie kłaść nieopakowanego produktu na ziemi, aby uniknąć uszkodzeń.
Ÿ
Proszę zachować ostrożność przy złożeniu tak, aby uniknąć przetarć od ostrych krawędzi.
Ÿ
Proszę nie stać, siedzieć lub kłaść ciężkich przedmiotów na drewniane płyty lub inne części przed złożeniem.
Ÿ
Proszę dopasować odpowiednią płytę oraz mocowanie bazując na numerze części w instrukcji.
Ÿ
Jeśli płyta nie odpowiada mocowaniu, proszę sprawdzić części tak jak podano w tej instrukcji.
Ÿ
Proszę odnieść się do schematu podczas składania. Ułożyć oraz ręcznie dokręcić wszystkie śruby w odpowiednie, wstępnie wywiercone otwory, a dopiero później
Ÿ
dokręcić każdą ze śrub.
Proszę zauważyć, że każdy rodzaj śruby posiada śrubę zapasową.
Ÿ
Proszę nie stać lub nie siedzieć na produkcie.
Ÿ
Proszę usunąć wszystkie przedmioty z produktu przed przesuwaniem.
Ÿ
Proszę ustawić na horyzontalnie płaskim podłożu.
Ÿ
PL
6
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido