Abus AIRDUO Instrucciones De Uso página 19

• Hvis hjelmen har blitt utsatt for støt eller slag, må du bytte den ut med en gang. Selv om
det ikke er synlige tegn til det, kan det hende at den beskyttende virkningen er sterkt
redusert.
• Av hensyn til materialutmattelse, som ikke er til å unngå, må du også bytte ut hjelmen
seinest 8 år etter produksjonsdatoen – selv om den ikke har åpenbare visuelle eller
tekniske mangler. Avhengig av bruksgrad og de konkrete bruksforholdene kan det hende
at du må bytte ut hjelmen tidligere.
• Bruk lunkent vann, myk klut og rengjøringsmiddel uten løsemiddel til å vaske hjelms-
kallet, justeringshjulet og den innvendige polstringen (som du kan ta ut) manuelt. Dette
gjelder også solbeskyttelsesskjermen.
• Ikke bruk noe annet enn originale reservedeler.
• Materialene som er brukt i produktet, forårsaker ikke hudsykdom og er ikke
helseskadelige for brukeren. Hvis brukeren opplever å få reaksjoner under bruk av
hjelmen, skal ikke hjelmen brukes mer.
Kassering
Produktet må etter sin levetid håndteres som avfall i henhold til gjeldende lover og
forskrifter. Kontakt den kommunale etaten som er ansvarlig for avfallshåndtering, hvis du
har spørsmål. Sorter emballasjen etter avfallstype. Papp og kartong er papiravfall, plast
kastes i plastavfallet.
35
Onnittelut! Olet ostanut laadukkaan ratsastuskypärän turvallisuusasiantuntija ABUSilta.
Kypärä on valmistettu ja sertifioitu tiukasti voimassa olevien turvallisuusstandardien
mukaisesti:
• Lue nämä turvallisuusohjeet ja noudata niitä. Noudattamatta jättäminen voi johtaa
henkilö- ja aineellisiin vahinkoihin!
• Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta: Tukehtumisvaara!
• ABUS August Bremicker Söhne KG vakuuttaa, että tämä kypärä on kategorian II
henkilönsuojain ja täyttää asetuksen EU 2016/425 vaatimukset.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa kokonaisuudessaan seuraavassa
internet-osoitteessa: docs.abus.com
• EN 1078:2012+A1:2012 - Pyöräilykypäröitä sekä rullalautoja ja -luistimia käyttävien kypä-
röitä koskeva standardi.
• Tämä kypärä vastaa standardia EN 1384:2017 + VG1 01.040 (2014-12) – ratsastuskypäröitä
koskeva standardi
• Tämän kypärän on sertifioinut Telefication B.V., Wilmersdorf 50, 7327 AC Apeldoorn,
Alankomaat. Ilmoitetun laitoksen numero 0560.
• SEI-logo tarkoittaa, että tämä kypärä on valmistettu Safety Equipment Instituten (USA)
valvonnassa (ASTM F 1163-15).
Huomio: Edes ohjeiden ja standardien mukaisesti testatut kypärät eivät takaa
hajoamattomuutta eivätkä loukkaantumisen tai kuoleman estämistä.
Kypärä on suunniteltu niin, että kypärän kuoren tai suojapehmusteen tai molempien
osittainen hajoaminen vaimentaa osan iskuvoimasta iskun sattuessa. Se on suunniteltu
vähentämään loukkaantumisen todennäköisyyttä. Vaikka kypärät vähentävät vammojen
todennäköisyyttä, se ei voi estää niitä tietyissä olosuhteissa. Erityisesti kypäriä ei ole
suunniteltu suojaamaan päätä hevosen alle jäätäessä.
Varmista paras mahdollinen suoja noudattamalla ehdottomasti seuraavia ohjeita:
1. Käyttö
Tämä kypärä on suunniteltu yksinomaan ratsastus- ja pyöräilykäyttöön, ja sitä suositellaan
käytettäväksi suojavarusteena ainoastaan seuraavissa aktiviteeteissa (kuva A).
Tämä kypärä ei sovellu seuraaviin aktiviteetteihin (kuva B).
Huomio: Lasten on riisuttava suojakypärä ennen lasten leikkipaikalle menoa! Lapset
eivät saa käyttää tätä kypärää kiipeilyssä tai muissa aktiviteeteissa, joissa on vaarana
kuristuminen / roikkumaan jääminen, jos lapsi jää kypärästä johonkin kiinni.
2. Paras istuvuus
• Kypärää ei saa vetää liian pitkälle otsalle, jotta näkyvyys ei heikkene.
• Otsa on suojattava. Siksi kypärää ei saa työntää liian pitkälle takaraivolle.
• Kypärä on puettu oikein, kun se istuu vaakasuorassa päässä.
Jotta kypärä suojaa päätä, sen on oltava sopiva. Kokeile siksi eri kokoja ja valitse kypärä,
joka istuu päähän tukevasti ja mukavasti (kuva C). Älä koskaan valitse lapselle kypärää,
jossa on kasvuvaraa.
36
loading