Montaje De Un Buje En El Eje Macizo (Opción: V, L); Figura 2: Ejemplo De Un Sencillo Dispositivo De Montaje; Información - Nord Drivesystems B 1000 Manual De Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido
No puede acumularse polvo en la zona del reductor.
Instale el reductor en la forma constructiva correcta (ver capítulo 7.1 "Formas constructivas y
posición de montaje"). Los tapones de control y de vaciado del aceite deben estar accesibles.
La bancada o la brida a la que se vaya a fijar el reductor tiene que ser un lugar nivelado a prueba de
torsión que no esté expuesto a vibraciones. La nivelación de la superficie de contacto de la bancada o
de la brida debe realizarse según la norma DIN ISO 2768-2, clase de tolerancia K.
Alinee el reductor exactamente con el eje de la máquina que debe accionarse para que en el reductor
no se produzcan fuerzas adicionales por deformaciones.
Fije el reductor por todos los taladros de las patas o por todos los orificios de la brida. Utilice para ello
tornillos de como mínimo calidad 8.8. Apriete los tornillos con el par de apriete correcto (ver capítulo
7.3 "Pares de apriete de los tornillos").
En el caso de reductores con patas y brida (opción XZ o XF), asegúrese de atornillarlos sin
deformaciones. La fijación por patas sirve para fijar el reductor. Sirve para soportar las fuerzas de
reacción debidas al par de transmisión, a las cargas externas radiales y axiales y al peso. La brida B5
o B14 no se ha diseñado para derivar las fuerzas de reacción. En caso de duda, solicite a Getriebebau
NORD que realice una comprobación.
Conecte el cárter del reductor a tierra. En el caso de motorreductores, la toma de tierra debe
garantizarse mediante la conexión del motor.
Pos : 99 /Anl eitungen/Getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/Montage/M ontage v on Naben auf Vollwell en 01 - headlinez @ 58\m od_1606220641888_2870.docx @ 2695635 @ 2 @ 1
3.5 Montaje de un buje en el eje macizo (opción: V, L)
Pos : 102 /Anleitungen/Getri ebe/3. M ontage, Lagerung, Vorbereitung, Aufs tell ung/M ontag e/M ontage v on N aben auf Getriebew ellen 02z_01 [B1000- B2050, B5010] @ 51\mod_1601292968188_2870.docx @ 2674011 @ @ 1
ATENCIÓN
Daños en el reductor por fuerzas axiales
En caso de montaje incorrecto se pueden producir daños en los rodamientos, los engranajes, los ejes
y la carcasa.
Utilice un utillaje de montaje adecuado.
No intente introducir el buje golpeándolo con un martillo.

Figura 2: Ejemplo de un sencillo dispositivo de montaje

Durante el montaje, asegúrese de que los ejes quedan exactamente alineados entre sí. Cumpla las
indicaciones del fabricante relativas a las tolerancias admisibles.
Información
Para el montaje utilice las roscas frontales de los ejes. El montaje resulta más sencillo si previamente
se aplica lubricante sobre el buje o este se calienta brevemente hasta aprox. 100 °C.
Pos : 104 /Anleitungen/Getri ebe/3. M ontage, Lagerung, Vorbereitung, Aufs tell ung/M ontag e/M ontage v on N aben auf Getriebew ellen 02z_03 [B1000- B2050, B5010] @ 79\mod_1630661149694_2870.docx @ 2820932 @ @ 1
B 1000 es-2822
Índice de tablas
21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

B 2000

Tabla de contenido