5.2 Opciones de conectividad
Opciones de conectividad
Puerto Ethernet
USB estándar (es decir, USB-A)
CAN
RS-485
Inalámbrico
5.3 Marcado
Placa del nombre, depósito:
Type
:
Type
:
Typ
:
:
N° de série
Serial-No.
:
Serien-Nr.
:
Capacité nominale
:
Nominal volume
:
Nenninhalt
:
Surpression de service admissible
:
Permissible working overpressure
:
Zulässiger Betriebsüberdruck
:
Surpression d` essai
:
Test overpressure
:
Prüfüberdruck
:
Température de service mini. / maxi. admissible
Permissible working temperature min. / max.
Zulässige Betriebstemperatur min. / max.
Constructeur:
Flamco STAG GmbH
Manufacturer:
D-39307 Genthin
Hersteller:
GERMANY
>
≤
1000 Ltr
1000 Ltr
5.4 Unidad de control del compresor por teclado
Observación: el teclado depende del hardware y el software, del número de artículo
P. ej.: MK11 - 1-50
Manual de Flamcomat MK-U G4
Uso previsto
Para conectar Flamcomat a un sistema de gestión de edificios (BMS, por sus siglas en inglés) mediante Modbus o BACnet.
Para guardar el registro fuera de línea y los parámetros de configuración. La segunda opción para este puerto consiste en
actualizar el firmware del controlador (para descargar un nuevo software de control)
Este par de los puertos está concebido para conectar en red varios Flamcomat
La designación primaria consiste en conectar Flamcomat a Internet (mediante una puerta de enlace o el protocolo HFC).
De forma alternativa, BMS por Modbus o BMS por BACnet (solo una de las tres opciones al mismo tiempo)
Para conectar una aplicación de smartphone
Placa del nombre, módulo del compresor:
Flamco B.V. - Amersfoortseweg 9 - 3751 LJ Bunschoten - the Netherlands
:
Année de fabrication
Year of manufacture
:
:
Herstellungsjahr
litres
litre
Liter
bar
bar
:
:
°C
:
Advertencias eléctricas:
0045
At t e n t i on ,
Ac h t u n g ,
Capacity / Inhalt / Inhoud / Contenance
Gas charge / Vordruck / Voordruk / Pression initiale
Max. working pressure / Max. zul. Betriebsüberdruck / Max. werkdruk / Pression de service max.
Test pressure / Prüfdruck / Testdruk / Pression d'épreuve
Max. temp. diaphragm / Max. Betriebstemp. Membrane / Max. temp. membraan / Temp. membrane max.
Min. working temperature / Min. Betriebstemperatur / Min. werktemperatuur / Température de service min.
Article code / Artikelnummer / Artikelnummer / Code article
Frecuencia nominal de la tensión de funcionamiento (Hz):
50 = 50 Hz; 60 = 60 Hz
Fabricante del compresor: 1; 2
Tipo de compresor: 11 = K11; 31 = K31; 40 = K40
Versión: MK = Monocompresor; DK=Duocompresor
high voltage! Opening by qualified personnel only.
Disconnect the unit from the power supply before opening it.
gefährliche Spannung! Nur vom Fachpersonal zu öffnen.
Vor dem Öffnen des Gerätes spannungsfrei schalten.
Flamco B.V. - Bunschoten - the Netherlands
Nos reservamos el derecho de modificar los diseños y las especificaciones técnicas de nuestros productos.
Bloqueo de transporte:
!
Nach Montage:
Transportsicherung
entfernen.
After mounting:
Remove the transport
safety.
Après I'installation:
Retirez la sécurité des
transports.
Na montage:
Verwijder de veiligheid
van het vervoer.
Your reliable partner
litres
Servicio:
bar
bar
bar
°C
Service Nederland
°C
Tel.: +31(0)33 299 7500
Fax.: +31(0)33 298 6445
Service Germany
Tel.: +49(0)170 630 40 34
0038
12