2�3 Condições Ambientais; 2�4 Indicações De Perigo E Avisos; 2�4�1 Indicações Gerais; Indicações Específicas - Renfert POWER steamer 1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para POWER steamer 1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92
2.3
Condições ambientais
O equipamento só pode ser operado:
• em espaços interiores,
• a uma altitude de até 2000 m acima do nível médio do mar,
• a uma temperatura ambiente de 5 a 35 ºC [41 a 95 ºF]*),
• com uma umidade relativa do ar máxima de 80 % a 31 ºC [87,8 ºF], reduzindo linearmente até 50 % de
umidade relativa a 35 ºC [95 ºF]*),
• com alimentação de corrente da rede elétrica, se as variações de tensão não forem superiores a 10 %
do valor nominal,
• em grau de poluição 2,
pt
• em categoria de sobretensão II�
*) De 5 a 30 ºC [41 a 86 ºF], o equipamento pode trabalhar com uma umidade do ar de até 80 %� Com temperaturas
de 31 a 35 ºC [87,8 a 95 ºF], a umidade do ar tem que diminuir proporcionalmente, de forma a garantir a ope-
racionalidade (por ex�, a 32ºC [90 ºF] = 65 % de umidade relativa, a 35 ºC [95 ºF] = 50 % de umidade relativa)�
Em caso de temperaturas acima de 35 ºC [95 ºF], o equipamento não deve ser operado�
Durante o armazenamento e transporte devem ser respeitadas as seguintes condições ambientais:
• temperatura ambiente de - 20 a + 60 ºC [- 4 a + 140 ºF],
• umidade relativa do ar máxima de 80 %
2.4
Indicações de perigo e avisos
2.4.1
Indicações gerais
► Se o equipamento não for operado de acordo com o presente manual de utilização, a proteção
prevista não está garantida.
► O equipamento apenas pode ser colocado em funcionamento através de um cabo de rede com
sistema de plugue específico do país. A conversão eventualmente necessária só pode ser efetua-
da por um especialista eletrotécnico.
► O equipamento só pode ser colocado em funcionamento se os dados da placa de características
corresponderem às especificações da rede elétrica da região.
► O equipamento só pode ser ligado a tomadas que possuam o sistema de condutor de proteção.
► O plugue do cabo elétrico tem de estar facilmente acessível.
► Antes de realizar trabalhos em componentes elétricos, desligar o equipamento da rede elétrica.
► É da responsabilidade do proprietário garantir o cumprimento dos regulamentos nacionais duran-
te a operação e relativamente a um repetido controle de segurança dos equipamentos elétricos.
Na Alemanha, aplica-se o regulamento 3 da DGUV (Seguro Estatutário Alemão de Acidentes) na
VDE 0701-0702 (Associação de Tecnologia Elétrica e Eletrônica).
► Verificar regularmente os cabos de conexão (por ex., o cabo de rede), as mangueiras e a carcaça
(por ex., teclado de membrana) quanto a danos (por ex., pregas, fissuras, porosidade) ou envelhe-
cimento.
Equipamentos com cabos de conexão, mangueiras ou peças da carcaça danificadas ou outros
defeitos não podem mais ser colocados em funcionamento!
► Retirar imediatamente de serviço os equipamentos danificados. Retirar o plugue da tomada e
proteger quanto a uma ativação. Enviar o equipamento para reparo!
► Operar o equipamento somente sob supervisão.
► Respeite os regulamentos nacionais para a prevenção de acidentes no trabalho!
► Informações sobre Registro, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos (REACH)
podem ser encontradas na nossa página de Internet em
2.4.2
Indicações específicas
► Atenção: Perigo de queimaduras!
Durante a operação, surgem elevadas temperaturas na tampa do tanque e na abertura de enchi-
mento, na cobertura superior do equipamento, no bocal de saída de vapor, bem como na abertura
lateral de inspeção.
► No caso de vapores prolongados, a peça de mão e a mangueira de vapor podem aquecer muito!
► No caso de operação incorreta, existe o risco de queimaduras devido ao vapor escaldante!
► Não abrir a tampa do tanque e a tampa na abertura de inspeção, enquanto o recipiente de pressão
ainda estiver sob pressão. Perigo de queimadura devido a vapor ou água quente!
► Montar o equipamento de tal forma que, no caso de uma saída de vapor pela abertura de saída da
válvula de sobrepressão (14, Fig. 1), não haja perigo.
► No caso de operação sobre um suporte (por ex. uma banheira), a sua borda não deve ter mais de
20 mm de altura (aprox. 3/4").
► A tampa do tanque deve estar corretamente fechada durante a operação.
► POWER steamer 2: Fechar a alimentação de água após o final do trabalho.
www.renfert.com
- 4 -
na seção Suporte.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Power steamer 2

Tabla de contenido