36 36
1. За да носите уреда, повдигнете го за дръжката.
bul
Не повдигайте уреда за дръжката на
компактора.
1. Uređaj, prilikom nošenja, podignite za ručku.
cro
Uređaj ne podižite za ručku sabijača.
1. Při přenášení spotřebiče jej zvedejte za držadlo.
cze
Nezvedejte spotřebič za držadlo pěchovače.
1. Løft maskinen i håndtaget for at bære den.
dan
1. Gerät nur am Tragegrif anheben.
de
1. To carry machine
machine by the compactor handle.
eng
1. Para transportar el aspirador, sujételo por el asa de
esp
por la tapa del compresor.
1. Tolmuimeja kandmiseks tõstke seda käepidemest.
Ärge kunagi tõstke tolmuimejat kompaktori
est
käepidemest.
1. Pour transporter l'aspirateur, utilisez la poignée
fra
de la poignée du compacteur à poussière.
1. Για να μεταφέρετε τη συσκευή, ανασηκώστε την
από τη λαβή. Μη σηκώνετε τη συσκευή από τη λαβή
gre
του συμπιεστή.
1. Hordozza és emelje a készüléket a fogantyúnál fogva.
hun
1. Per trasportare la macchina, sollevarla dal manico.
ita
1. Lai pārvietotu ierīci, turiet to aiz roktura. Neceliet
ierīci aiz kompaktora roktura.
latv
2.
1.
2. Поставете маркуча в двете връзки (за да го
махнете, натиснете бутоните за блокиране и
издърпайте маркуча)
2. Umetnite cijev u dva priključka (za vađenje
pritisnite tipku za blokiranje i izvucite cijev van)
2. Zasuňte hadici do dvou spojek (odstraňte ji
stisknutím zajišťovacích tlačítek a vytažením ven).
2. Sæt slangen i de to forbindelser
2. Schieben Sie den Schlauch durch die beiden
Schlauchaufnehmer
2. Insert the hose into the two connections (to remove
it, press the lock buttons and pull the hose out)
2. Inserte el tubo en las dos conexiones (para extraerlo,
presione los botones de bloqueo y tire del tubo).
2. Kinnitage voolik kahest ühenduskohast (vooliku
eemaldamiseks vajutage lukustusnuppe ja tõmmake
2. Mettre en place le tuyau lexible en insérant les deux
embouts dans les connexions - voir les lèches. Pour le
retirer, appuyez sur les boutons de déverrouillage.
2. Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα στις δύο
συνδέσεις (για να τον αφαιρέσετε, πιέστε τα κουμπιά
ασφάλισης και τραβήξτε το σωλήνα να βγει)
2. Helyezze be a gégecsövet (az eltávolításhoz nyomja
2. Inserire il tubo lessibile nei due raccordi
(per estrarlo, premere i pulsanti di arresto e tirare il
tubo lessibile)
2. Ievietojiet šļūteni abos savienojumos
Click!
Click!
3. Прикрепете телескопичната тръба към
накрайника за под и дръжката на маркуча (за да
ги отстраните, натиснете бутоните за блокиране и
издърпайте накрайника и маркуча).
3. Pričvrstite teleskopsku cijev na četku za pod i
ručku četke (za vađenje pritisnite tipku za blokiranje i
izvucite četku i cijev).
3. Připojte teleskopickou trubici k podlahové hubici a
držadlu hadice (ty odstraníte stisknutím zajišťovacího
tlačítka a odpojením hubice a hadice).
3. Sæt teleskoprøret på gulvmundstykket og
slangehåndtaget
mundstykket og slangen af for at jerne dem).
3. Verbinden Sie das Teleskoprohr mit der
Bodendüse und dem Schlauchgrif (zum Entfernen
3. Attach the telescopic tube to the loor nozzle and
hose handle (to remove them, press the lock button
3. Acople el tubo telescópico al cepillo de suelo y el
asa del tubo
bloqueo y tire de la boquilla y el tubo).
3. Kinnitage teleskooptoru põrandaotsiku ja vooliku
käepideme külge (nende eemaldamiseks vajutage
lukustusnuppu ja tõmmake otsik ning voolik lahti).
3. Emboîtez le tube télescopique dans la brosse et dans
la poignée du tuyau lexible - pour le retirer, appuyez
sur les boutons de déverrouillage pour enlever la brosse
et le tuyau lexible.
3. Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύσιο
δαπέδου και στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα (για να
τα αφαιρέσετε, πιέστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε
προς τα έξω το ακροφύσιο και τον εύκαμπτο σωλήνα).
3. Csatlakoztassa a teleszkópos csövet a szívófejhez
és a fogantyúhoz (az eltávolításhoz nyomja meg a
3. Collegare il tubo telescopico alla spazzola per
il pavimento e al manico del tubo lessibile (per
staccarli, premere il pulsante di rilascio e tirare la spazzola
e il tubo lessibile).
3. Piestipriniet teleskopisko cauruli pie grīdas uzgaļa
un šļūtenes roktura