d Sicherheitshinweise
Das Vibracon LVL-S1 darf nur
als Füllstandgrenzschalter für
Flüssigkeiten in nicht
explosionsgefährdeten Be-
reichen verwendet werden.
Bei unsachgemäßem Einsatz
können Gefahren von ihm
ausgehen.
Das Gerät darf nur von
qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
unter besonderer Beachtung
dieser Betriebsanleitung,
der einschlägigen Normen,
der gesetzlichen Vorschriften
und der Zertifikate
(je nach Anwendung)
eingebaut, angeschlossen,
in Betrieb genommen und
gewartet werden.
Schutz bei indirektem
Berühren gemäß EN 60204-1
bzw. EN 61010-1!
Achtung!
= verboten; führt zu
fehlerhaftem Betrieb
oder Zerstörung.
4
e Notes on Safety
The Vibracon LVL-S1 is a
level limit switch designed
for use in non-hazardous
areas. If used incorrectly it is
possible that application-
related dangers may arise.
The level limit switch
Vibracon LVL-S1 may
be installed, connected,
commissioned, operated
and maintained by qualified
and authorised personnel
only, under strict
observance of these
operating instructions, any
relevant standards,
legal requirements,
and, where appropriate,
the certificate.
Indirect contact protection to
EN 60204-1 or EN 61010-1!
Caution!
= forbidden; leads
to incorrect operation
or destruction.
f Conseils de sécurité
Le Vibracon LVL-S1 doit être
exclusivement utilisé
comme détecteur de niveau
pour liquides en zones non
explosibles. Il peut être
source de danger en cas
d'utilisation non conforme
aux prescriptions.
L'appareil ne doit être
installé, raccordé, mis en
service et maintenu que par
un personnel qualifié et
autorisé, qui tiendra compte
des indications contenues
dans la présente mise en
service, des normes en
vigueur et des certificats
disponibles (selon
l'application).
Protection contact indirect
selon EN 60204-1 or
EN 61010-1!
Attention!
= interdit; peut provoquer
des dysfonctionnements
ou la destruction.