Sägeblattschärfgerät
SAW BLADE SHARPENER / AFFUTEUSE ELECTRIQUE POUR LAME DE SCIE / OSTRICKA
PILOVYCH KOTOUCÜ / OSTRICKA P[LOVYCH KOTÜ(OV / ZAAGBLADSLIJPMACHINE/
AFFILATRICE DEI DISCHI DI TAGLIO / FÜRESZTARCSA ELEZÖ
NAPRAVA ZA BRUSENJE LISTOV LAGE/ BRUSILICA ZA KRU2NE / PILEBRUSILICA ZA
KRU2NE PILE/ DISPOZITIVULUI DE ASCU"IT DISCURI DE FERASTRAU / OCTPv1nKA HA
TPl-1OHEHv1 Av1CKOBE / Ostrzalka do tarcz pilowych / Afilador de sierras circulares
94217
Einschlägige EG-Richtlinien
Appropriate EU Directives I Directives CE applicablesl Prohlasenf o
shode EU I Vyhlasenie o zhode EÜ I Desbetreffende EG-Richtlijnen 1
Direttive CE applicabili l llletekes EU elöfrasok I Primjenjive
smjernice EU I Uporabne smemice EU I Directivele UE aferente 1
I
CborserHv1 HapeA6v1 Ha EC
Primjenjive smjemice EU
dyrektywy UE I ilgili AB yönetmelikleri I Directivas CE pertinentes
□
l!I
2014/35 EU
□
□
1935/2004/EC
□
l!I
2011 /65/EU&2015/863EU
□
□
2016/425/EU (PPE)
□
□
2015/1188/EU
□
l!I
2006/42 EC
□
Annex IV
Notified Body
Name:
No:
Adress:
Type Ex. Cert.-No.:
0
97/68/EC_&2016/1628/EU
Emission No.:
0
2000/14/EC_2005/88/EC
Konformitätsbewertungsverfahren
Method of compliance assessment I Methodes d'evaluation
I
de la conformite
Modo di valutazione della conformita
Conformiteitsbeoordelingsprocedure
I
Spösob posudenia zhody
Az azonossag megitelesenek a m6dja
I
Nacin presoje istovetnosti
Nacin ocjenjivanja sukladnosti
I
06Cb1KAaHe Ha cxoACTBO
Modul de evaluare a conformitatii
I
ocenjivanja uskladenosti
Uygunluk degerlendirme usulü
Metoda oceny zgodnosci I Procedimiento de evaluaci6n de la
conformidad
AnnexVI
16.02.2022
Wolpertshausen,
Steffen Linkohr
I
Managing Director
Geschäftsführer
I
I
Ynpasv1ren
Administrator
Direktor
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Joachim Bürkle
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Authorized to compile the technical file I Autorise a compiler la documentation technique I Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica 1
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
podklady. l Müszaki dokumentaci6 összeallftasra felhatalmazva
tehnicke dokumentacije. l YnbnHOMOllleH 3a CbCTaBHHe Ha rexHv14eCKara AOKyMeHra4v1H I Tmputemicit sa elaboreze documentatia tehnica. l Ovlasten
za formiranje tehnicke dokumentacije. l Teknik evraklan hazirlamakla görevlendirilmi�tir. l Upelnomocniony do zestawienia danych technicznych 1
Autorizado para la redacci6n de los documentos tecnicos
I
Stosowne
2014/30/EU
1907 /2006/EC
2016/426/EU
2019/1784/EU
2014/29/EU
1
I
Zpüsob posouzenf shody 1
1
I
Ha4v1H Ha
I
Nacin
1
_::;;z--
I
I
Gerant
Amministratore delegato
I
I
I
Sirket temsilcisi
Durektor
Director General
I
Zplnomocnen k sestavovanf technickych podkladü. l Splnomocneny zostavif technicke
I
Pooblascen za izdelavo spisov tehnicne dokumentacije. l Ovlasten za formiranje
Angewandte harmonisierte Normen
I
Harmonised standards used
Normes harmonisees applicables
I
harmonizovane normy
Pouzite harmonizovane normy
harmoniserende normen I Applicate norme armonizzate I Hasznalt
harmonizalt normak I Primijenjeni harmonizirani standardi I Uporabljeni
I
usklajeni standardi
Norme armonizate folosite
xapM0Hv13v1paHv1 HOpMv1 1 Primijenjeni harmonizirani standardi 1
Wykorzystane zharmonizowane normy
Normas armonizadas aplicadas
EN ISO 12100:2010 AfPS GS 2014:01 PAK
EN 62841-1 :2015+AC:2015 EK9-BE-88(V2):2020
EN 62841-3-4:2016+A 11 :2017(teilweise/in parts)
EN 55014-1 :2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A 1 :2019
Garantierter Schallleistungspegel
Guaranteed sound power level I Niveau de puissance acoustique garanti 1
Livello di potenza sonora garantito
Zarucena hladina akustickeho vykonu
I
vykonu
Garantalt akusztikus teljesftmenyszint
akusticne zmogljivosti I Garantirana razina akusticke snage I,apaHrnpaHo
I
Hv1BO Ha 3BYKOBa MOll-lHOCT
Nivelul garantat al puterii sunetului 1
Garantovani nivo akusticne snage
seviyesi I Gwarantowany poziom mocy akustycznej I Nivel de potencia
sonora garantizado
Gemessener Schallleistungspegel
Measured sound power level I Niveau de puissance acoustique mesure 1
Livello di potenza sonora misurato I Gemeten geluidsdrukniveau 1
Namerena hladina akustickeho vykonu
I
vykonu
Mert akusztikus teljesftmenyszint
zmogljivosti l lzmjerena razina akusticke snage l 1113MepeHo Hv1BO Ha
I
3BYKOBa MOll-lHOCT
Nivel masurat al puterii sunetului l lzmereni nivo
I
akusticne snage
Öl<;ülen gürültü emisyonu seviyesi
mocy akustycznej I Nivel de potencia sonora medido
I
I
1
Bedrijfsleiderl Jednatel
Konatel'
Ügyvezetö igazgat6
I
Poui:ite
I
Gebruikte
I
Vl3nomsaHv1
I
1
Kullamlan uyum normlan
I
1
Gegarandeerd geluidsdrukniveau
I
Garantovana hladina akustickeho
I
Zajamcena ravan
I
Garanti edilen gürültü emisyonu
85
dB(AJ
LwA
I
Namerana hladina akustickeho
I
Zajamcena ravan akusticne
I
Zmierzony poziom
82
dB(AJ
LwA
I
I
Direktro
Direktor 1