Per evitare danni allo stetoscopio: non immergere lo stetoscopio in liquidi di alcun genere, non sottoporre lo stetoscopio ad alcun processo di
sterilizzazione e non conservarlo in condizioni di calore estremo. Per impedire che il tubo dello stetoscopio si macchi, evitare il contatto con penne,
pennarelli, carta di giornale o altri materiali stampati. È buona prassi indossare lo stetoscopio sopra un colletto, se possibile.
Smaltimento: smaltire contenuti/contenitore in conformità con le normative locali/regionali/nazionali/internazionali.
Programma di assistenza e garanzia degli stetoscopi Littmann: lo stetoscopio Littmann Master Cardiology ha una garanzia di sette (7)
anni che copre difetti di materiali o manodopera. Nel periodo di validità della garanzia le riparazioni saranno eseguite gratuitamente inviando
lo stetoscopio a 3M, eccetto in casi di evidente uso indebito o danno accidentale. Per assistenza e riparazioni negli Stati Uniti, visitare il sito
www.littmann.com/service o chiamare il numero 1-800-292-6298. Fuori dagli Stati Uniti visitare il sito www.littmann.com per ottenere i dati di
contatto dell'ufficio 3M di zona.
Per maggiori informazioni, visitare www.littmann.com.
Manual del usuario del fonendoscopio 3M
Uso específico:
®
El fonendoscopio 3M™ Littmann
Master Cardiology™ está destinado exclusivamente a profesionales de la salud para
utilizarse con propósitos médicos diagnósticos. Puede utilizarse para la auscultación del corazón, los pulmones y otros sonidos del cuerpo.
Informe a 3M y a la autoridad competente local (UE) o a la entidad reguladora local de un incidente grave que haya ocurrido en relación con
el dispositivo.
Instrucciones de uso (consulte las figuras pp. 1):
• Coloque el fonendoscopio en sus oídos: Las olivas deben apuntar hacia delante en dirección a la nariz (figura 1).
• Ajuste la tensión del auricular para una mayor comodidad y calidad del sonido: Separe los tubos (figura 2) o apriételos (figura 3).
• Escuche los sonidos de baja y alta frecuencia mediante el diafragma regulable Littmann:
Para acentuar los sonidos de frecuencias más bajas, aplique una leve presión contra el paciente (figura 4).
o
Para acentuar los sonidos de frecuencias más altas, aplique una presión firme contra el paciente (figura 5).
o
Retirada del diafragma:
Retire el conjunto de diafragma y aro de dos piezas haciendo rodar el aro fuera del borde de la campana. A continuación, quite el diafragma del aro.
Montaje del diafragma regulable:
Coloque el aro en el diafragma; para ello, coloque primero el aro encima del lado legible del diafragma y, después, inserte el borde del diafragma en
el aro (figura 6). A continuación, fije el conjunto de aro y diafragma a la campana girando lentamente el aro alrededor y por encima del borde de la
campana con ambos pulgares (figura 7). Inspeccione visualmente el borde flexible del diafragma donde se encuentra con el borde y ajústelo según
sea necesario para lograr que encaje perfectamente (figura 8).
Adaptador de procedimientos especiales para auscultación de superficies pequeñas (incluido en la caja):
Utilice el adaptador para procedimientos especiales con pacientes pediátricos o muy delgados y para auscultaciones complejas como en
evaluaciones carotídeas. Acople el adaptador a la campana presionándolo sobre el diafragma (figura 9).
Limpieza, desinfección y almacenamiento:
Limpie el fonendoscopio entre cada exploración con un paño con un 70 % de alcohol isopropílico o con un paño desechable con agua y jabón.
™
®
™
Littmann
Master Cardiology
6
d
e