8.2
Installation diagram
1
2
Compressore d'aria
Essiccatore
Compresor de aire
Secador
Compressor de ar
Secador
ΣυmπιεστÞj αÝρα
ΞηραντÞραj
Air compressor
Dryer
Luftverdichter
Trocknereinheit
Compresseur d'air
Sécheur
Luchtcompressor
Droger
A
1
5
8
8
5
Serbatoio in posizione A o in B
Filtro in uscita
Depósito en la posición A o B
Filtro de salida
Depósito na posição A ou B
Filtro na saída
∆εξαmενÞ στη θÝση Α Þ Β
Φßλτρο εξüδου
Tank in position A or in B
Outlet filter
Tank in Position A oder in B
Filter am Auslauf
Réservoir en position A ou B
Filtre en sortie
Reservoir in stand A of B
Filter op uitgan
All manuals and user guides at all-guides.com
3
Gruppo By---pass
Filtro (per filtrazione fino a 3 micron o inferiore) vicino ingresso aria essiccatore
Grupo by---pass
Filtro (filtración de 3 micrones o mejor) cerca de la entrada de aire de la secadora
Grupo de by---pass
Filtro ((para uma filtragem até 3 mícrones ou inferior) perto da entrada de ar do secador
ΜονÜδα By---pass
Φßλτρο (για σωmατßδια Ýωj 3 micron Þ λιγüτερο) κοντÜ στην εßσοδο αÝρα του ξηραντÞρα
By---pass unit
Bypass---Gruppe
Filter (mit Filterleistung bis 3 Mikron oder niedriger) nahe am Lufteintritt der Trocknereinheit
Groupe by---pass
Filtre (filtration des particules de 3 microns minimum) à proximité de l'orifice d'admission d'air du sécheur
Omloopleiding---groep
Filter (voor filtering tot 3 micron of lager) dichtbij luchtingang droger
4
3
6
2
8
8
8
6
7
Separatore acqua---olio
Separador agua---aceite
Separador água---óleo
∆ιαχωριστÞj νεροý—λαδιοý
Oil---water separator
Wasser---Öl---Abscheider
Séparateur eau---huile
Olie/water---scheider
4
Filter (3 micron filtration or better) near dryer air inlet
Valvole di sicurezza per non superare pressione di progetto essiccatore.
Válvulas de seguridad para no superar la presión de diseño del secador.
Válvulas de segurança para não superar a pressão prevista do secador.
Βαλβßδεj ασφαλεßαj για να αποφεýγεται η υπÝρβαση τηj πßεσηj mελÝτηj του ξηραντÞρα.
Safety valves for not exceeding dryer design pressure.
.
Sicherheitsventile zur Vermeidung des Anstiegs des vorgesehenen Drucks der Trocknereinheit.
B
Soupapes de sécurité, pour ne pas dépasser la pression préétablie du sécheur.
Veiligheidskleppen om de toegestane max. druk in de droger niet te overschrijden.
Tubi flessibili per connessioni aria se la rete è soggetta a vibrazioni.
Tubos flexibles para las conexiones de aire si la red está expuesta a vibraciones.
Tubos flexíveis para ligações de ar, caso a instalação esteja sujeita a vibrações.
Εýκαmπτοι σωλÞνεj για συνδÝσειj αÝρα εÜν το δßκτυο υπüκειται σε κραδασmοýj.
Hoses for air connections if the system undergoes vibrations.
.
Schläuche für Luftanschlüsse, falls das Netz Vibrationen ausgesetzt ist.
Tuyaux flexibles pour raccordements de l'air si le réseau est soumis à des vibrations.
Flexibele leidingen voor luchtaansluitingen als het leidingennet aan trillingen blootstaat.
7
8
Scaricatore di condensa
Drenaje de condensados
Descarregador de condensação
ΕκκενωτÞj συmπυκνωmÜτων
Condensate drain
.
Kondensatablassvorrichtung
Purgeur des condensats
Condensafvoerinrichting
Opportuni smorzatori se la rete è soggetta a pulsazioni.
Amortiguadores si la red está expuesta a pulsaciones.
Amortecedores adequados caso a instalação esteja sujeita a pulsações.
ΚατÜλληλοι αποσβεστÞρεj για δßκτυο mε παλmοýj.
Suitable dampers if the system undergoes pulsations.
Geeignete Dämpfer, falls das Netz Schlagbeanspruchungen ausgesetzt ist.
Amortisseurs hydrauliques appropriés si le réseau est soumis à des pulsations.
Geschikte dempers indien het leidingennet aan schokken is blootgesteld.
(Sheet 1 of 2)
69
SPL040 ---060