Fileteuse pour tuyaux et boulons n
2. Boulonnez la machine sur établi ou support.
Cela empêchera son renversement éventuel.
3. Gardez les dispositifs de protection de la
machine en place. N'utilisez pas la machine
sans ses dispositifs de protection. Toute exposi-
tion éventuelle aux mécanismes de la machine crée
un risque d'enchevêtrement et de blessure grave.
4. Soutenez les tuyaux de grande longueur à
l'aide de porte-tubes. Cela empêchera le ren-
versement éventuel de la machine.
5. Ne portez pas de gants ou de vêtements
amples. Gardez vos manches et votre blouson
boutonnés. Ne vous penchez pas sur la
machine ou sur le tuyau. Les vêtements risquent
de s'entortiller autour du tuyau et d'entraîner de
graves blessures.
6. N'utilisez pas la machine lorsque sa pédale de
commande ne fonctionne pas. La pédale de
commande est un dispositif de sécurité prévu pour
empêcher les blessures graves.
7. Serrez le volant du mandrin et engagez le
guide-tubes arrière sur le tuyau avant de mettre
la machine en marche. Cela empêchera l'oscilla-
tion du tuyau.
8. Verrouillez la pédale de commande en fin d'util-
isation (Figure 1). Cela empêchera les démar-
rages accidentels.
Figure 1 – Pédale de commande verrouillée
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Description, Spécifications et
Equipements (Standards)
Description
La fileteuse pour tuyaux et boulons RIDGID N
est un appareil électrique qui permet de centrer et de
mandriner les tuyaux, les conduites et les tiges
(boulonnerie) pendant les opérations de filetage, de
coupe et d'alésage. L'interrupteur marche/arrêt
(ON/OFF) fait avancer la machine. Un système de
22
o
1233
lubrification incorporé inonde l'ouvrage d'huile de
coupe durant son filetage.
Spécifications
Capacité de filetage.......Tuyaux de
Capacité de coupe ........Tuyaux de
Mandrin avant................Manuel
Guide-tubes arrière .......à déroulement, en fonction
Galet de coupe ..............n
Alésoir ...........................n
Interrupteur....................Marche/Arrêt de qualité
Moteur ...........................Type universel de
Régime de
fonctionnement..............36 t/m (hors charge)
Pédale de commande ...contrôle marche/arrêt du
Pompe à huile ...............Type Gerator, à amorçage
Poids .............................60 kg (123 lb)
Lubrifiant........................5 l d'huile minérale
NOTA! Il est essentiel d'employer l'huile de coupe
RIDGID Thread Cutting Oil si l'on veut obtenir
des filetages de haute qualité et assurer la
longévité des filières. Les consignes d'utilisa-
tion et de manipulation de cette huile sont
affichées sur les conteneurs. L'élimination de
l'huile doit être effectuée selon la réglementa-
tion en vigueur.
Matériaux traitables
Acier noir, acier galvanisé, acier inoxydable, fonte,
IMC, PVC, tuyaux plastifiés et à parois épaisses.
Tiges jusqu'à 30 Rockwell C.
o
1233
Sens de rotation
Pas à droite (modèles extrême orient et japonais)
Pas à droite ou à gauche (modèles européen)
Ridge Tool Company
1
/
" à 3" diamètre
4
Boulons de
3
/
" à 2"
8
1
/
" à 3"
4
Boulons de
3
/
" à 2"
8
du mouvement du mandrin
o
762, flottant, à centrage
automatique
743, à cannelures coniques,
o
pas à droite de
1
/
" à 3"
4
industrielle
/
CV à
1
2
14000 t/m, 110V courant
alternatif monophasé (25/60
Hz), 220/240V (25/60 Hz),
115V courant alternatif
monophasé (25/60 Hz)
moteur industriel
automatique