Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Handhabungshinweise
D
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige
Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stück-
zahl und die Seriennummer des Gerätes an.
Batteriewechsel
Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen
Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien
ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die
Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.
Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung
im Batteriefachboden.
Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kom-
men, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie-
der an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie-
bestimmungen.
Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den
Hausmüll.
Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und ge-
ben Sie verbrauchte Batterie beim Handel oder bei den
Rücknahmestellen der Kommunen ab, damit die gesam-
melten Batterien anschließend ordnungsgemäß beseitigt
oder umweltverträglich recycelt werden können.
20
GB
F
Typenschild - Seriennummer
Type label - Serial number
NL
Plaque signalétiqu - Numèro de serie
Typeplaatje - Seriennummer
Placa identificativa - Número de serie
Targhetta tecnica - Numero di serie
Tabliczka identifikacyna - Numer serii
E
I
PL
GB
A weak or an extinguished computer display makes a battery
change necessary. The computer is equipped with two batteries.
Perform the battery change as described below:
Remove the lid of the battery compartment and replace the bat-
teries by two new batteries of type AA 1,5V.
When inserting the batteries pay attention to the designation
an the bottom of the battery compartment.
Should there be any misoperation after switching on the com-
puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-
insert them.
IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.
When ordering spare parts, always state the full article
number, spare-partnumber, the quantity required and the
S/N of the product.
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-
ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce
de rechange, la quantité demandée et le numéro de série
de l'appareil.
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige
artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aan-
tal en het serienummer van het apparaat.
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número
completo del artículo, el número de la pieza de repuesto,
las unidades solicitadas y el número de serie del aparato.
Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo
numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di
unit necessario nonchè il numero di serie dell'apparecchio.
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-
pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer se-
rii urządzenia.
C
B
A

Battery change

You should no longer put used batteries in domestic wa-
ste. Please do your bit for the environment and return
your batteries to the trade or to the local authority pick-
up point so that the collected batteries can be properly
disposed of or recycled in an environment-friendly way.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

07855-70007855-760

Tabla de contenido