Gessi RETTANGOLO T 20401 Guia De Inicio Rapido página 9

Programa mezcladores baño
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
installazione del gruPPo lavaBo/Bidet (segue):
Collegare l'astina di comando dello scarico alla piletta per mezzo del morsetto a snodo (E). Procedere al
collegamento dei flessibili di alimentazione alla rete idrica (F) e dei flessibili di collegamento alla bocca di
erogazione (G).
installation of wasHBasin and Bidet miXing grouP (follows):
Connect the exhaust control rod to the drain by means of the articulated clamp (E). Please connect the
supply hose to the supply water link (F) and the linking hoses to the spout (G).
installation du grouPe lavaBo/Bidet (à suivre):
Raccorder la tige de commande de l'écoulement au fouloir au moyen de l'étau articulé (E). Procéder
ensuite au branchement des flexibles d'alimentation (F) au réseau hydrique et les flexibles de liaison à la
bouche (G).
installation der gruPPe wasCHBeCken/Bidet (folgt):
Den Steuerstab vom Ablauf mittels der Gelenkklemme am Ablauf anschließen (E). Drehen Sie die
Flexschläuche in den Armaturenkörper bis zum Anschlag hinein( F). Schließen Sie diese Flexschläuche
an die Wasserinstallation an, und Prüfen Sie auf Dichtichkeit(G).
instalaCión del gruPo lavaBo/Bidet (continúa):
Conecten la varilla de mando del desagüe a la válvula mediante el enganche articulado (E). Conectan los
flexibles de alimentación a la red hídrica (F) y conectan los flexible de conectamento al caño (G).
УСТАНОВКА ГРУППЫ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА/БИДЕ (продолжение):
Соедините штангу управления сливом со сливным механизмом при помощи шарнирного зажима (Е).
Подключите питающие гибкие шланги к водопроводной сети (F) и соединительные гибкие шланги к
наполнителю (G).
9 9
loading