Ubbink Venezia OPTION 1 Instrucciones De Montaje página 9

‫ﺿ‬
‫ﻀ‬
‫ﻒ‬
‫ﺽ‬
‫ﳊ‬
‫ﺿ‬
‫ﺻ‬
‫ﺻ‬
‫ﳝ‬
‫ﺿ‬
‫ﺺ‬
‫ﺴ‬
‫ﳊ‬
‫ﺽ‬
‫ﳉ‬
‫ﺳ‬
‫ﺸ‬
‫ﺳ‬
‫ﺏ‬
‫ﺕ‬
‫ﺿ‬
‫ﺺ‬
‫ﻀ‬
‫ﻑ‬
‫ﻀ‬
‫ﺻ‬
‫ﺿ‬
‫ﳊ‬
a
P
nm
n n
m
nm
‫ﺏ‬
‫ﺕ‬
‫ﺿ‬
‫ﺻ‬
‫ﺿ‬
‫ﺻ‬
‫ﺻ‬
‫ﺷ‬
‫ﺿ‬
‫ﻀ‬
‫ﺿ‬
‫ﺕ‬
‫ﻑ‬
‫ﺵ‬
‫ﺳ‬
‫ﺿ‬
‫ﺳ‬
‫ﺳ‬
‫ﺳ‬
‫ﺼ‬
‫ﻑ‬
‫ﺿ‬
‫ﺕ‬
‫ﺏ‬
‫ﻀ‬
‫ﳋ‬
‫ﺻ‬
‫ﺕ‬
‫ﺳ‬
‫ﺼ‬
‫ﺳ‬
‫ﺻ‬
‫ﻱ‬
‫ﺕ‬
‫ﺏ‬
‫ﺹ‬
‫ﻑ‬
‫ﺕ‬
‫ﺻ‬
‫ﻯ‬
‫ﻑ‬
‫ﺏ‬
‫ﺻ‬
‫ﺕ‬
‫ﺴ‬
‫ﳋ‬
‫ﺲ‬
‫ﻑ‬
‫ﺏ‬
%
‫ﺕ‬
‫ﺿ‬
‫ﺕ‬
‫ﺕ‬
‫ﺕ‬
‫ﺱ‬
‫ﺕ‬
‫ﻒ‬
‫ﺴ‬
‫ﺱ‬
‫ﺻ‬
‫ﺻ‬
‫ﺻ‬
‫ﺕ‬
‫ﻑ‬
‫ﺴ‬
‫ﺳ‬
‫ﺿ‬
‫ﺸ‬
‫ﻀ‬
‫ﺳ‬
‫ﻀ‬
‫ﻯ‬
‫ﻑ‬
‫ﻱ‬
‫ﺻ‬
‫ﺻ‬
‫ﺼ‬
‫ﻀ‬
‫ﻀ‬
‫ﺼ‬
‫ﺻ‬
‫ﺼ‬
‫ﺳ‬
‫ﲡ‬
‫ﻀ‬
‫ﺴ‬
‫ﺴ‬
‫ﺿ‬
‫ﻑ‬
‫ﺳ‬
R
m
‫ﺹ‬
‫ﺼ‬
‫ﺼ‬
‫ﺕ‬
‫ﺕ‬
‫ﺏ‬
‫ﻀ‬
‫ﻀ‬
‫ﺼ‬
‫ﻀ‬
‫ﺸ‬
‫ﺴ‬
‫ﺏ‬
‫ﲟ‬
‫ﺹ‬
‫ﺷ‬
‫ﳉ‬
‫ﺳ‬
‫ﺴ‬
‫ﺴ‬
‫ﻑ‬
‫ﺸ‬
‫ﻑ‬
‫ﳋ‬
‫ﺻ‬
‫ﺏ‬
‫ﳉ‬
‫ﺿ‬
‫ﺿ‬
‫ﺳ‬
‫ﳝ‬
‫ﺕ‬
‫ﲢ‬
‫ﺿ‬
‫ﺿ‬
‫ﺳ‬
‫ﳊ‬
‫ﻒ‬
‫ﺻ‬
‫ﺏ‬
‫ﺿ‬
‫ﺕ‬
‫ﺿ‬
‫ﺳ‬
‫ﺳ‬
‫ﻀ‬
‫ﺼ‬
‫ﺿ‬
‫ﺕ‬
‫ﺷ‬
‫ﳝ‬
‫ﺳ‬
‫ﺻ‬
‫ﺿ‬
‫ﻑ‬
‫ﺸ‬
‫ﺹ‬
‫ﺵ‬
‫ﺳ‬
‫ﺸ‬
‫ﲟ‬
‫ﻀ‬
‫ﺳ‬
‫ﺿ‬
‫ﻀ‬
‫ﻑ‬
‫ﺿ‬
‫ﲤ‬
‫ﺻ‬
‫ﺳ‬
‫ﺱ‬
‫ﻠ‬
‫ﺻ‬
‫ﻒ‬
‫ﺕ‬
‫ﻑ‬
‫ﺼ‬
s
‫ﺻ‬
‫ﺻ‬
‫ﺹ‬
‫ﺏ‬
‫ﺸ‬
‫ﺏ‬
‫ﻀ‬
‫ﲢ‬
‫ﺉ‬
‫ﺳ‬
‫ﻑ‬
‫ﻑ‬
‫ﻀ‬
‫ﺼ‬
‫ﻯ‬
‫ﺸ‬
‫ﺳ‬
‫ﺻ‬
‫ﺷ‬
‫ﺻ‬
‫ﺏ‬
‫ﺳ‬
‫ﻀ‬
‫ﺱ‬
‫ﺻ‬
‫ﺏ‬
‫ﳝ‬
‫ﺴ‬
‫ﺹ‬
‫ﻑ‬
‫ﻀ‬
‫ﻒ‬
‫ﺽ‬
‫ﺱ‬
‫ﻑ‬
‫ﺵ‬
‫ﺹ‬
‫ﺻ‬
‫ﺏ‬
‫ﺹ‬
‫ﺿ‬
‫ﺳ‬
‫ﻒ‬
H
‫ﺻ‬
‫ﳋ‬
‫ﺙ‬
‫ﺵ‬
‫ﻀ‬
‫ﺳ‬
‫ﻒ‬
‫ﺹ‬
‫ﺻ‬
‫ﻀ‬
‫ﺴ‬
‫ﺕ‬
‫ﺻ‬
‫ﺾ‬
‫ﲡ‬
‫ﲟ‬
‫ﺳ‬
‫ﳝ‬
‫ﻀ‬
‫ﺻ‬
‫ﻒ‬
‫ﺿ‬
‫ﺕ‬
‫ﺻ‬
‫ﺸ‬
‫ﻀ‬
‫ﺾ‬
‫ﺿ‬
‫ﺕ‬
‫ﻑ‬
‫ﺼ‬
‫ﺻ‬
‫ﺹ‬
‫ﻀ‬
‫ﺿ‬
‫ﺸ‬
‫ﺳ‬
‫ﻀ‬
‫ﻀ‬
‫ﲢ‬
‫ﺸ‬
‫ﺳ‬
‫ﺴ‬
‫ﺸ‬
‫ﻒ‬
‫ﲡ‬
stroomvoorziening niet voldoet aan de genoemde voorschriften. Voor meer informatie verwijzen wij u naar uw lokale, gecertii ceerde elektromonteur.
• Het stopcontact waarop de pomp en de ledstrip aangesloten worden, dient meer dan 3,5 m van de tuinvijver verwijderd te zijn.
• Het stopcontact waarop de pomp en de ledstrip aangesloten worden, dient meer dan 3,5 m van de tuinvijver verwijderd te zijn.
• De stroomvoorziening van de pomp en de ledstrip dient via een scheidingstransformator of een aardlekschakelaar (FI-schakelaar) met < 30mA nominale lekstroom geregeld te
• De stroomvoorziening van de pomp en de ledstrip dient via een scheidingstransformator of een aardlekschakelaar (FI-schakelaar) met < 30mA nominale lekstroom geregeld te
• Gebruik voor de ledstrip altijd een veiligheidstransformator IP X4 voor gebruik buiten. Let erop dat de transformator altijd tenminste 2 meter van de tuinvijver verwijderd opgesteld
• Gebruik voor de ledstrip altijd een veiligheidstransformator IP X4 voor gebruik buiten. Let erop dat de transformator altijd tenminste 2 meter van de tuinvijver verwijderd opgesteld
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Wasserfall sowie die Schlauchverbindung und Pumpe entsprechend der Aufbauanleitung montiert wurden.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Wasserfall sowie die Schlauchverbindung und Pumpe entsprechend der Aufbauanleitung montiert wurden.
Cascade design en inox à installer dans des étangs de jardin ou de petits bassins d' e au. Les modèles Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED sont équipés d'une barre LED pour
Cascade design en inox à installer dans des étangs de jardin ou de petits bassins d' e au. Les modèles Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED sont équipés d'une barre
2. Jetzt können Sie Pumpe einschalten und Ihren Wasserfall in Betrieb nehmen
• De waterval alleen in gebruik nemen met een hiervoor geschikte en gecertii ceerde pomp.
• De waterval alleen in gebruik nemen met een hiervoor geschikte en gecertii ceerde pomp.
l' é clairage de votre cascade en inox.
2. Jetzt können Sie Pumpe einschalten und Ihren Wasserfall in Betrieb nehmen
LED pour l' é clairage de votre cascade en inox.
• Gebruik de kabel nooit om de transformator te dragen en trek de transformator niet aan de kabel achter u aan.
It is not possible to replace individual defect LED diodes. The aff ected LED strip must be removed and replaced.
• Gebruik de kabel nooit om de transformator te dragen en trek de transformator niet aan de kabel achter u aan.
Veuillez lire attentivement le mode d' e mploi avant de mettre la cascade Niagara/Nevada avec/sans éclairage LED en marche et conservez-le soigneusement. La cascade n' e st
Veuillez lire attentivement le mode d' e mploi avant de mettre la cascade Niagara/Nevada avec/sans éclairage LED en marche et conservez-le soigneusement. La cascade n' e st
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Wasserfall sowie die Schlauchverbindung und Pumpe entsprechend der Aufbauanleitung montiert wurden.
• De stroomaansluitkabel van de transformator en de lampen kunnen niet vervangen worden. Als de kabel beschadigd is, kan het toestel niet meer gebruikt worden en moet het
It is not possible to replace individual defect LED diodes. The aff ected LED strip must be removed and replaced.
• De stroomaansluitkabel van de transformator en de lampen kunnen niet vervangen worden. Als de kabel beschadigd is, kan het toestel niet meer gebruikt worden en moet het
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Wasserfall sowie die Schlauchverbindung und Pumpe entsprechend der Aufbauanleitung montiert wurden.
pas destinée à être utilisée dans de l' e au chlorée ou salée.
2. Überprüfen Sie die LED-Leiste auf korrekten Sitz, verlegen Sie das LED-Leuchtenkabel nach außerhalb des Wasserfallelementes und verbinden Sie dieses dort mit dem
vervangen resp. vakkundig verwijderd worden.
pas destinée à être utilisée dans de l' e au chlorée ou salée.
vervangen resp. vakkundig verwijderd worden.
2. Überprüfen Sie die LED-Leiste auf korrekten Sitz, verlegen Sie das LED-Leuchtenkabel nach außerhalb des Wasserfallelementes und verbinden Sie dieses dort mit dem
Sicherheitstransformator, mit einem Abstand von mind. 3,5 m zum Wasserbecken
• Tijdens de installatie of de-installatie van de pomp en de ledstrip en ook tijdens onderhoud aan deze toestellen dient de stroomvoorziening onderbroken te zijn.
• Tijdens de installatie of de-installatie van de pomp en de ledstrip en ook tijdens onderhoud aan deze toestellen dient de stroomvoorziening onderbroken te zijn.
• De waterval, de ledstrip noch de gebruikte pomp zijn bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met lichamelijke, sensorische of geestelijke beperkingen
3. Jetzt können Sie LED-Leiste und Pumpe einschalten und Ihren Wasserfall in Betrieb nehmen.
Sicherheitstransformator, mit einem Abstand von mind. 3,5 m zum Wasserbecken
• De waterval, de ledstrip noch de gebruikte pomp zijn bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met lichamelijke, sensorische of geestelijke beperkingen
3. Jetzt können Sie LED-Leiste und Pumpe einschalten und Ihren Wasserfall in Betrieb nehmen.
1
• Check the waterfall before installation for possible corrosion from, possibly, metals or chemicals not having been noticed initially.
en evenmin door personen die geen ervaring met of kennis van het apparaat hebben, tenzij een bevoegd persoon op hun veiligheid let of tenzij ze door een bevoegd persoon
Cleaning of the stainless steel waterfalls
en evenmin door personen die geen ervaring met of kennis van het apparaat hebben, tenzij een bevoegd persoon op hun veiligheid let of tenzij ze door een bevoegd persoon
gerichte aanwijzingen over het gebruik van het apparaat gekregen hebben. Houd toezicht op kinderen en voorkom dat ze met de apparaten gaan spelen.
• Start with weekly cleaning to determine and specify the optimum cleaning period. Pay attention that no deposits are formed (e.g. salts or other solids).
• Check the waterfall before installation for possible corrosion from, possibly, metals or chemicals not having been noticed initially.
gerichte aanwijzingen over het gebruik van het apparaat gekregen hebben. Houd toezicht op kinderen en voorkom dat ze met de apparaten gaan spelen.
• L'alimentation électrique de la pompe et de la barre LED doit être conforme aux spécii cations du produit. Ne raccordez pas la pompe, la barre LED et le câble d'alimentation lorsque
• No materials like salts, dust, dirt, etc. are allowed to deposit on the waterfall.
• U dient zich te allen tijde te houden aan de gebruiksaanwijzingen en de veiligheidstips van de door u gebruikte pomp (niet inbegrepen).
• L'alimentation électrique de la pompe et de la barre LED doit être conforme aux spécii cations du produit. Ne raccordez pas la pompe, la barre LED et le câble d'alimentation lorsque
• Start with weekly cleaning to determine and specify the optimum cleaning period. Pay attention that no deposits are formed (e.g. salts or other solids).
• U dient zich te allen tijde te houden aan de gebruiksaanwijzingen en de veiligheidstips van de door u gebruikte pomp (niet inbegrepen).
l'alimentation électrique ne correspond pas aux prescriptions spécii ées ! Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre électricien local agréé.
• Avoid direct contact with other metals; especially iron, concrete, etc.
l'alimentation électrique ne correspond pas aux prescriptions spécii ées ! Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre électricien local agréé.
• No materials like salts, dust, dirt, etc. are allowed to deposit on the waterfall.
• Le raccordement des i ches de la pompe et de la barre LED doit se situer à une distance de plus de 3,5 m du bassin de jardin.
• Cleaning of the waterfall can normally be carried out with not chlorinated basin water. Should i rst indications of rust have formed, clean the parts with a stainless steel cleaner (No
• Le raccordement des i ches de la pompe et de la barre LED doit se situer à une distance de plus de 3,5 m du bassin de jardin.
• Avoid direct contact with other metals; especially iron, concrete, etc.
• L'alimentation électrique de la pompe et de la barre LED doit passer par un transformateur de séparation et un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit avec
Verwenden Sie nur Wasser und ein weiches Tuch. Achten Sie darauf, das Glas der LED-Dioden nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen.
• L'alimentation électrique de la pompe et de la barre LED doit passer par un transformateur de séparation et un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit avec
scouring agent) or with nitric acid in a 10-15% water solution. Rinse the parts in both cases with fresh water and dry with a cotton wool cloth.
• Cleaning of the waterfall can normally be carried out with not chlorinated basin water. Should i rst indications of rust have formed, clean the parts with a stainless steel cleaner (No
un courant diff érentiel nominal de < 30mA.
• Pay special attention to the intermediate areas (e.g. fastening of the LED strip) and deposits at the height of the water level.
Verwenden Sie nur Wasser und ein weiches Tuch. Achten Sie darauf, das Glas der LED-Dioden nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen.
un courant diff érentiel nominal de < 30mA.
scouring agent) or with nitric acid in a 10-15% water solution. Rinse the parts in both cases with fresh water and dry with a cotton wool cloth.
• Pour la barre LED, utilisez toujours un transformateur de sécurité IP X4 pour l' e xtérieur. Veuillez noter que le transformateur peut uniquement être utilisé à une distance de plus de 2
• Check the pH-value regularly and pay attention to the correct use of disinfecting agents.
• Pour la barre LED, utilisez toujours un transformateur de sécurité IP X4 pour l' e xtérieur. Veuillez noter que le transformateur peut uniquement être utilisé à une distance de plus de 2
• Pay special attention to the intermediate areas (e.g. fastening of the LED strip) and deposits at the height of the water level.
m par rapport au bassin de jardin.
Cascada de diseño fabricada de acero inoxidable para instalar en estanques de jardín y pequeños tanques de agua. Los modelos Niágara 30 LED / 60 LED / 90 LED están equ-
Cascada de diseño fabricada de acero inoxidable para instalar en estanques de jardín y pequeños tanques de agua. Los modelos Niágara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED está
1. Zorg er voor dat de waterval, de slangaansluiting en de pomp volgens de installatiehandleiding gemonteerd worden.
Ein Austausch einzelner, defekter LED-Dioden ist nicht möglich. Die betroff ene LED-Leiste muss entfernt und ausgetauscht werden.
• Circulate the water every day, so that no deposits are formed on the stainless steel parts in contact with water.
m par rapport au bassin de jardin.
• La cascade peut uniquement être utilisée avec une pompe adaptée et certii ée.
• Check the pH-value regularly and pay attention to the correct use of disinfecting agents.
2. Nu kunt u de pomp inschakelen en uw waterval in gebruik nemen
1. Zorg er voor dat de waterval, de slangaansluiting en de pomp volgens de installatiehandleiding gemonteerd worden.
n equ
• Check the stainless steel waterfall element during an annual preventive maintenance.
• La cascade peut uniquement être utilisée avec une pompe adaptée et certii ée.
Ein Austausch einzelner, defekter LED-Dioden ist nicht möglich. Die betroff ene LED-Leiste muss entfernt und ausgetauscht werden.
• Circulate the water every day, so that no deposits are formed on the stainless steel parts in contact with water.
• N'utilisez jamais le câble pour porter le transformateur et ne tirez jamais le transformateur par le câble.
2. Nu kunt u de pomp inschakelen en uw waterval in gebruik nemen
Por favor, lea minuciosamente las instrucciones de uso antes de poner en marcha la cascada Niágara/Nevada con/sin iluminación por LEDs, y guárdelas bien para una consulta
Information: You will have fewer problems with corrosion and the parts will be more corrosion resistant, if you are caring for and cleaning your Niagara waterfall regularly.
Por favor, lea minuciosamente las instrucciones de uso antes de poner en marcha la cascada Niágara/Nevada con/sin iluminación por LEDs, y guárdelas bien para una consulta
• N'utilisez jamais le câble pour porter le transformateur et ne tirez jamais le transformateur par le câble.
• Le câble d'alimentation électrique du transformateur et de la lampe ne peut être remplacé. Lorsque le câble est abîmé, l'appareil ne peut plus être utilisé et doit être éliminé de
• Check the stainless steel waterfall element during an annual preventive maintenance.
posterior. La cascada no está prevista para el servicio con agua clorada o salada.
posterior. La cascada no está prevista para el servicio con agua clorada o salada.
• Le câble d'alimentation électrique du transformateur et de la lampe ne peut être remplacé. Lorsque le câble est abîmé, l'appareil ne peut plus être utilisé et doit être éliminé de
Information: You will have fewer problems with corrosion and the parts will be more corrosion resistant, if you are caring for and cleaning your Niagara/Nevada waterfall regularly.
manière conforme.
1. Zorg er voor dat de waterval, de slangaansluiting en de pomp volgens de installatiehandleiding gemonteerd worden.
manière conforme.
• Durant le montage ou le démontage de la pompe et de la barre LED et pendant l' e ntretien, l'alimentation électrique doit toujours être coupée.
2
2. Controleer of de ledstrip goed zit, verplaats de ledlampkabel buiten het watervalelement en sluit deze aan op de veiligheidstransformator met een afstand van tenminste 3,5 m
• Vor der Installation eine Kontrolle des Wasserfalles vornehmen, zur Feststellung einer möglichen Korrosion durch ggf. Metalle oder Chemikalien, die zunächst nicht festgestellt
1. Zorg er voor dat de waterval, de slangaansluiting en de pomp volgens de installatiehandleiding gemonteerd worden.
Reinigung der Edelstahl-Wasserfälle
• Durant le montage ou le démontage de la pompe et de la barre LED et pendant l' e ntretien, l'alimentation électrique doit toujours être coupée.
• La cascade et la barre LED ainsi que la pompe utilisée ne sont pas destinées à être utilisées par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou
van het waterbassin.
2. Controleer of de ledstrip goed zit, verplaats de ledlampkabel buiten het watervalelement en sluit deze aan op de veiligheidstransformator met een afstand van tenminste 3,5 m
• Vor der Installation eine Kontrolle des Wasserfalles vornehmen, zur Feststellung einer möglichen Korrosion durch ggf. Metalle oder Chemikalien, die zunächst nicht festgestellt
• La cascade et la barre LED ainsi que la pompe utilisée ne sont pas destinées à être utilisées par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou
psychiques restreintes ou ne possédant pas suffi samment d' e xpérience et de connaissances, à moins que ces personnes soient surveillées par des tiers responsables de leur sécurité
• Mit einer wöchentlichen Reinigung beginnen, um den optimalen Zeitabstand herauszui nden und festzulegen. Darauf achten, dass sich keine Ablagerungen bilden (z.B. Salze oder
3. Nu kunt u de ledstrip en de pomp inschakelen en uw waterval in gebruik nemen.
van het waterbassin.
No repair is possible if cable, LED strip or transformer is damaged. You must not use the respective part any longer and dispose it properly.
psychiques restreintes ou ne possédant pas suffi samment d' e xpérience et de connaissances, à moins que ces personnes soient surveillées par des tiers responsables de leur sécurité
worden sind.
• La alimentación de corriente de la bomba y la regleta de LEDs tiene que corresponder a las especii caciones del producto. ¡No conecte la bomba, la regleta de LEDs y el cable
ou qu' e lles aient reçu des instructions quant à la façon d'utiliser les appareils. Les enfants doivent être surveillés ai n d' é viter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
3. Nu kunt u de ledstrip en de pomp inschakelen en uw waterval in gebruik nemen.
• La alimentación de corriente de la bomba y la regleta de LEDs tiene que corresponder a las especii caciones del producto. ¡No conecte la bomba, la regleta de LEDs y el cable
andere Feststoff e).
• Mit einer wöchentlichen Reinigung beginnen, um den optimalen Zeitabstand herauszui nden und festzulegen. Darauf achten, dass sich keine Ablagerungen bilden (z.B. Salze oder
ou qu' e lles aient reçu des instructions quant à la façon d'utiliser les appareils. Les enfants doivent être surveillés ai n d' é viter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• Respecter impérativement le mode d' e mploi et les consignes de sécurité de la pompe utilisée (vendue séparément) !
• Auf dem Wasserfall dürfen sich keine Stoff e wie Salze, Staub, Schmutz, usw. ablagern.
No repair is possible if cable, LED strip or transformer is damaged. You must not use the respective part any longer and dispose it properly.
de alimentación de corriente si la alimentación de corriente no cumple con las prescripciones especíi cas! Otras informaciones las obtendrá de su instalador electricista local y
de alimentación de corriente si la alimentación de corriente no cumple con las prescripciones especíi cas! Otras informaciones las obtendrá de su instalador electricista local y
andere Feststoff e).
• Respecter impérativement le mode d' e mploi et les consignes de sécurité de la pompe utilisée (vendue séparément) !
• Den direkten Kontakt mit anderen Metallen oder Materialien vermeiden, insbesondere Eisen, Beton, usw.
• Auf dem Wasserfall dürfen sich keine Stoff e wie Salze, Staub, Schmutz, usw. ablagern.
• Die Reinigung des Wasserfalles kann normalerweise mit nicht gechlortem Beckenwasser erfolgen. Wenn sich erste Anzeichen von Rost gebildet haben, die Teile mit einem
• La conexión del conector de la bomba y la regleta de LEDs tiene que efectuarse a una distancia de más de 3,5 m del estanque de jardín.
• La conexión del conector de la bomba y la regleta de LEDs tiene que efectuarse a una distancia de más de 3,5 m del estanque de jardín.
• Den direkten Kontakt mit anderen Metallen oder Materialien vermeiden, insbesondere Eisen, Beton, usw.
• La alimentación de corriente de la bomba y la regleta de LEDs tiene que efectuarse por un transformador seccionador o un interruptor de corriente de defecto (interruptor FI) con
We guarantee this product for 2 years against proven material and manufacturing faults from the date of purchase. The original purchase receipt must be presented as proof of
Edelstahlreiniger (kein Scheuermittel) oder mit Salpetersäure in einer 10-15% Wasserlösung reinigen. In beiden Fällen die Teile mit Süßwasser abspülen und mit einem
• La alimentación de corriente de la bomba y la regleta de LEDs tiene que efectuarse por un transformador seccionador o un interruptor de corriente de defecto (interruptor FI) con
• Die Reinigung des Wasserfalles kann normalerweise mit nicht gechlortem Beckenwasser erfolgen. Wenn sich erste Anzeichen von Rost gebildet haben, die Teile mit einem
Gebruik alleen water en een zachte doek. Let erop dat het glas van de leddioden niet beschadigd of bekrast wordt.
una corriente de defecto nominal de < 30mA.
purchase in case of guarantee claims. The guarantee does not extend to complaints caused by assembly or operating errors, a lack of care, the eff ects of frost, improper repair attempts,
una corriente de defecto nominal de < 30mA.
Edelstahlreiniger (kein Scheuermittel) oder mit Salpetersäure in einer 10-15% Wasserlösung reinigen. In beiden Fällen die Teile mit Süßwasser abspülen und mit einem
• Para el servicio de la regleta de LEDs, utilice siempre un transformador de seguridad IP X4 para zonas exteriores. Tenga en cuenta que el transformador puede ser utilizado sólo a
the use of force, outside culpability, overloads, mechanical damage or the eff ects of foreign bodies. The guarantee likewise excludes all complaints concerning parts damage and/or
• Besonders auf die Zwischenbereiche (z.B. Befestigung der LED-Leiste) und Ablagerungen in Höhe der Wasserlinie achten.
We guarantee this product for 2 years against proven material and manufacturing faults from the date of purchase. The original purchase receipt must be presented as proof of
• Para el servicio de la regleta de LEDs, utilice siempre un transformador de seguridad IP X4 para zonas exteriores. Tenga en cuenta que el transformador puede ser utilizado sólo a
Gebruik alleen water en een zachte doek. Let erop dat het glas van de leddioden niet beschadigd of bekrast wordt.
1. Assurez-vous que votre cascade ainsi que le raccord de tuyau et la pompe ont été montés conformément aux instructions de montage.
Baumwolltuch trocknen.
• Den pH-Wert regelmäßig kontrollieren und auf die korrekte Verwendung von Desinfektionsmitteln achten.
purchase in case of guarantee claims. The guarantee does not extend to complaints caused by assembly or operating errors, a lack of care, the eff ects of frost, improper repair attempts,
una distancia superior a 2 m del estanque de jardín.
1. Assurez-vous que votre cascade ainsi que le raccord de tuyau et la pompe ont été montés conformément aux instructions de montage.
una distancia superior a 2 m del estanque de jardín.
2. Vous pouvez ensuite allumer la pompe et mettre votre cascade en marche
• Besonders auf die Zwischenbereiche (z.B. Befestigung der LED-Leiste) und Ablagerungen in Höhe der Wasserlinie achten.
• La cascada puede ser utilizada únicamente con una bomba adecuada para ello y certii cada.
O design da cascata é fabricado em aço inoxidável, adequado para ser instalado em lagos de jardins e pequenos tanques
• Das Wasser täglich zirkulieren lassen, damit sich an den in Kontakt mit Wasser bei ndlichen Edelstahlteilen keine Ablagerungen bilden.
Het is niet mogelijk individuele, defecte leddioden te vervangen. De desbetreff ende ledstrip moet in dat geval in zijn geheel verwijderd en vervangen worden.
the use of force, outside culpability, overloads, mechanical damage or the eff ects of foreign bodies. The guarantee likewise excludes all complaints concerning parts damage and/or
• La cascada puede ser utilizada únicamente con una bomba adecuada para ello y certii cada.
2. Vous pouvez ensuite allumer la pompe et mettre votre cascade en marche
• Den pH-Wert regelmäßig kontrollieren und auf die korrekte Verwendung von Desinfektionsmitteln achten.
• Bei einer jährlichen vorbeugenden Wartung das Edelstahl-Wasserfallelement kontrollieren.
• No utilice nunca el cable para transportar el transformador y no tire nunca del cable del transformador.
• No utilice nunca el cable para transportar el transformador y no tire nunca del cable del transformador.
Het is niet mogelijk individuele, defecte leddioden te vervangen. De desbetreff ende ledstrip moet in dat geval in zijn geheel verwijderd en vervangen worden.
• Das Wasser täglich zirkulieren lassen, damit sich an den in Kontakt mit Wasser bei ndlichen Edelstahlteilen keine Ablagerungen bilden.
• El cable de alimentación de corriente del transformador y de la luz no pueden ser sustituidos. Si el cable está dañado, no se podrá utilizar más el dispositivo y tiene que ser
• El cable de alimentación de corriente del transformador y de la luz no pueden ser sustituidos. Si el cable está dañado, no se podrá utilizar más el dispositivo y tiene que ser
1. Assurez-vous que votre cascade ainsi que le raccord de tuyau et la pompe ont été montés conformément aux instructions de montage.
• Bei einer jährlichen vorbeugenden Wartung das Edelstahl-Wasserfallelement kontrollieren.
Hinweis: wenn Sie Ihren Niagara Wasserfall regelmäßig pl egen und reinigen, haben Sie weniger Probleme mit Korrosion und die Teile sind korrosionsbeständiger.
2. Vérii ez si la barre LED est correctement positionnée, posez le câble des LED vers l' e xtérieur de la cascade et raccordez-le ensuite au transformateur de sécurité avec une distance de
1. Assurez-vous que votre cascade ainsi que le raccord de tuyau et la pompe ont été montés conformément aux instructions de montage.
• La alimentación de corriente siempre tiene que estar interrumpida durante el montaje y desmontaje de la bomba y de la regleta de LEDs, así como durante su mantenimiento.
• La alimentación de corriente siempre tiene que estar interrumpida durante el montaje y desmontaje de la bomba y de la regleta de LEDs, así como durante su mantenimiento.
2. Vérii ez si la barre LED est correctement positionnée, posez le câble des LED vers l' e xtérieur de la cascade et raccordez-le ensuite au transformateur de sécurité avec une distance de
Hinweis: wenn Sie Ihren Niagara/Nevada Wasserfall regelmäßig pl egen und reinigen, haben Sie weniger Probleme mit Korrosion und die Teile sind korrosionsbeständiger.
min. 3,5 m par rapport au bassin de jardin.
3
• Esta cascada, así como la regleta de LEDs y la bomba empleada no son adecuadas para ser utilizadas por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensóricas o mentales
Reiniging van de roestvrijstalen watervallen
• Controleer de waterval, voordat u deze installeert, op mogelijke, nog niet eerder vastgestelde corrosie door eventuele metalen en chemicaliën.
3. Vous pouvez ensuite allumer la barre LED et la pompe et mettre votre cascade en marche.
• Esta cascada, así como la regleta de LEDs y la bomba empleada no son adecuadas para ser utilizadas por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensóricas o mentales
min. 3,5 m par rapport au bassin de jardin.
reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que éstas sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad u obtengan instrucciones con respecto al uso
• Begin met een wekelijkse reiniging. Op die manier kunt u vaststellen wat het ideale tijdsinterval is. Let erop dat er geen afzettingen gevormd worden (bijv. zouten of andere vaste
• Controleer de waterval, voordat u deze installeert, op mogelijke, nog niet eerder vastgestelde corrosie door eventuele metalen en chemicaliën.
reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que éstas sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad u obtengan instrucciones con respecto al uso
3. Vous pouvez ensuite allumer la barre LED et la pompe et mettre votre cascade en marche.
de estos dispositivos. Hay que vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con estos dispositivos.
stoff en).
• Begin met een wekelijkse reiniging. Op die manier kunt u vaststellen wat het ideale tijdsinterval is. Let erop dat er geen afzettingen gevormd worden (bijv. zouten of andere vaste
de estos dispositivos. Hay que vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con estos dispositivos.
• ¡Se han de observar absolutamente las instrucciones de uso, así como las indicaciones de seguridad de la bomba utilizada (no contenida en el volumen de entrega)!
Wenn Kabel, LED-Leiste oder Transformator beschädigt sind, ist keine Reparatur möglich. Sie dürfen das betroff ene Teil dann nicht weiter verwenden und müssen es sachgerecht
• Zorg ervoor dat zich geen zout, stof of vuil afzet op de waterval.
stoff en).
• ¡Se han de observar absolutamente las instrucciones de uso, así como las indicaciones de seguridad de la bomba utilizada (no contenida en el volumen de entrega)!
• Direct contact met andere metalen of materiaal, met name ijzer, beton, etc. vermijden.
• Zorg ervoor dat zich geen zout, stof of vuil afzet op de waterval.
Wenn Kabel, LED-Leiste oder Transformator beschädigt sind, ist keine Reparatur möglich. Sie dürfen das betroff ene Teil dann nicht weiter verwenden und müssen es sachgerecht
• Het reinigen van de waterval kan in principe met niet gechloorde water uit het bassin gebeuren. Wanneer er tekenen van roest zijn, deze roestplekken met een staalreiniger (geen
• Direct contact met andere metalen of materiaal, met name ijzer, beton, etc. vermijden.
schuurmiddel) of met salpeterzuur in een 10-15% wateroplossing reinigen. In beide gevallen met zoet water afspoelen en met een katoenen doek afdrogen.
This symbol points out inside the EU that this product must not be disposed via domestic waste. Old devices contain valuable materials for recycling, which should be
Utilisez uniquement de l' e au et un chiff on doux. Veillez à ne pas griff er ou endommager le verre des diodes LED.
• Het reinigen van de waterval kan in principe met niet gechloorde water uit het bassin gebeuren. Wanneer er tekenen van roest zijn, deze roestplekken met een staalreiniger (geen
• Controleer vooral de tussenliggende gebieden (bijv. bevestigingen van de ledstrip) en de afzetting ter hoogte van de waterlijn.
passed on to recycling and not harm the environment or human health due to uncontrolled waste disposal. Please, dispose the old devices therefore via suitable collect-
schuurmiddel) of met salpeterzuur in een 10-15% wateroplossing reinigen. In beide gevallen met zoet water afspoelen en met een katoenen doek afdrogen.
Utilisez uniquement de l' e au et un chiff on doux. Veillez à ne pas griff er ou endommager le verre des diodes LED.
• De pH-waarde regelmatig controleren. Gebruik eventuele desinfecteermiddelen op een correcte manier.
ing systems or send the device for disposal to the place you bought it from. This will then pass on the device to recycling.
This symbol points out inside the EU that this product must not be disposed via domestic waste. Old devices contain valuable materials for recycling, which should be
• Controleer vooral de tussenliggende gebieden (bijv. bevestigingen van de ledstrip) en de afzetting ter hoogte van de waterlijn.
1. Asegúrese de que su cascada, así como la conexión de la manguera y la bomba hayan sido montadas conforme a las instrucciones de montaje.
• Het water dagelijks laten circuleren, zodat op de roestvrijstalen delen in het water geen afzettingen kunnen ontstaan.
Auf dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von 2 Jahren gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler, die ab Kaufdatum gilt. Für die Inanspruchnahme der
passed on to recycling and not harm the environment or human health due to uncontrolled waste disposal. Please, dispose the old devices therefore via suitable collect-
Il n' e st pas possible de remplacer individuellement les diodes LED défectueuses. La barre LED concernée doit être retirée et remplacée.
1. Asegúrese de que su cascada, así como la conexión de la manguera y la bomba hayan sido montadas conforme a las instrucciones de montaje.
• De pH-waarde regelmatig controleren. Gebruik eventuele desinfecteermiddelen op een correcte manier.
Garantie muss als Kaufnachweis der Original-Kaufbeleg vorgelegt werden. Nicht unter die Garantie fallen alle Beanstandungen, deren Ursache auf Montage- und Bedienungsfehler,
2. Ahora puede conectar la bomba y poner en marcha su cascada
• Bij een jaarlijkse, preventieve onderhoudsbeurt de roestvrijstalen elementen controleren.
ing systems or send the device for disposal to the place you bought it from. This will then pass on the device to recycling.
• Het water dagelijks laten circuleren, zodat op de roestvrijstalen delen in het water geen afzettingen kunnen ontstaan.
2. Ahora puede conectar la bomba y poner en marcha su cascada
mangelnde Pl ege, Frosteinwirkung, unsachgemäße Reparaturversuche, Gewaltanwendung, Fremdverschulden, Überlastung, mechanische Beschädigungen oder die Einwirkung
Auf dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von 2 Jahren gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler, die ab Kaufdatum gilt. Für die Inanspruchnahme der
Il n' e st pas possible de remplacer individuellement les diodes LED défectueuses. La barre LED concernée doit être retirée et remplacée.
• Bij een jaarlijkse, preventieve onderhoudsbeurt de roestvrijstalen elementen controleren.
von Fremdkörper zurückzuführen sind. Von der Garantie ebenfalls ausgeschlossen sind alle Beanstandungen von Teileschäden und/oder Problemen, deren Ursachen auf Verschleiß
Tip: Als u uw Niagara waterval regelmatig onderhoudt en reinigt, hebt u minder corrosieproblemen en zijn de delen beter bestand tegen corrosie.
Garantie muss als Kaufnachweis der Original-Kaufbeleg vorgelegt werden. Nicht unter die Garantie fallen alle Beanstandungen, deren Ursache auf Montage- und Bedienungsfehler,
1. Asegúrese de que su cascada, así como la conexión de la manguera y la bomba hayan sido montadas conforme a las instrucciones de montaje.
mangelnde Pl ege, Frosteinwirkung, unsachgemäße Reparaturversuche, Gewaltanwendung, Fremdverschulden, Überlastung, mechanische Beschädigungen oder die Einwirkung
2. Compruebe el correcto montaje de la regleta de LEDs, tienda el cable de la luz LED hacia fuera del elemento de cascada y únalo allí con el transformador de seguridad manteniendo
Tip: Als u uw Niagara/Nevada waterval regelmatig onderhoudt en reinigt, hebt u minder corrosieproblemen en zijn de delen beter bestand tegen corrosie.
1. Asegúrese de que su cascada, así como la conexión de la manguera y la bomba hayan sido montadas conforme a las instrucciones de montaje.
von Fremdkörper zurückzuführen sind. Von der Garantie ebenfalls ausgeschlossen sind alle Beanstandungen von Teileschäden und/oder Problemen, deren Ursachen auf Verschleiß
4
• Eff ectuez un contrôle de la cascade avant l'installation ai n de vérii er la présence éventuelle de corrosion par des métaux ou des produits chimiques par ex. et qui ne se verrait de
Nettoyage des cascades en inox
2. Compruebe el correcto montaje de la regleta de LEDs, tienda el cable de la luz LED hacia fuera del elemento de cascada y únalo allí con el transformador de seguridad manteniendo
una distancia de seguridad de mínimo 3,5 m del tanque de agua.
3. Ahora puede conectar la bomba y poner en marcha su cascada.
una distancia de seguridad de mínimo 3,5 m del tanque de agua.
• Eff ectuez un contrôle de la cascade avant l'installation ai n de vérii er la présence éventuelle de corrosion par des métaux ou des produits chimiques par ex. et qui ne se verrait de
• Commencez par un nettoyage hebdomadaire ai n de déterminer l'intervalle optimal entre deux nettoyages. Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme (par ex. sels ou autres matières
Als de kabel, de ledstrip of de transformator beschadigd zijn, kunnen deze niet meer gerepareerd worden. U mag het defecte onderdeel niet meer gebruiken. Het defecte onderdeel
3. Ahora puede conectar la bomba y poner en marcha su cascada.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
prime abord.
solides).
dient vakkundig verwijderd te worden.
• Commencez par un nettoyage hebdomadaire ai n de déterminer l'intervalle optimal entre deux nettoyages. Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme (par ex. sels ou autres matières
Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
• Aucune substance comme du sel, de la poussière, de la saleté, etc. ne doit se déposer sur la cascade.
Als de kabel, de ledstrip of de transformator beschadigd zijn, kunnen deze niet meer gerepareerd worden. U mag het defecte onderdeel niet meer gebruiken. Het defecte onderdeel
schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
solides).
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
• Le contact direct avec d'autres métaux ou matériaux, notamment avec le fer, le béton, etc. doit être évité.
dient vakkundig verwijderd te worden.
• Aucune substance comme du sel, de la poussière, de la saleté, etc. ne doit se déposer sur la cascade.
Diese wird dann das Gerät der stoffl ichen Verwertung zuführen.
Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
• Le nettoyage de la cascade peut s' e ff ectuer avec de l' e au de bassin non chlorée. Lorsque des premières traces de rouille apparaissent, nettoyer les pièces à l'aide d'un nettoyant pour
• Le contact direct avec d'autres métaux ou matériaux, notamment avec le fer, le béton, etc. doit être évité.
schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
inox (pas de produits abrasifs) avec ou de l'acide nitrique dans une solution d' e au de 10-15%. Dans les deux cas, rincer les pièces à l' e au douce et les sécher avec un chiff on en coton.
Utilice sólo agua y un paño suave. Tenga cuidado de no rasguñar ni dañar el cristal de los diodos LED.
• Le nettoyage de la cascade peut s' e ff ectuer avec de l' e au de bassin non chlorée. Lorsque des premières traces de rouille apparaissent, nettoyer les pièces à l'aide d'un nettoyant pour
Diese wird dann das Gerät der stoffl ichen Verwertung zuführen.
• Veiller particulièrement aux interstices (par ex. i xation de la barre LED) et aux dépôts à hauteur du niveau d' e au.
Op dit product geven wij een garantie van 2 jaar tegen aantoonbare materiaal- en fabricagefouten, die geldt vanaf de datum van aankoop. Voor het in behandeling nemen van een ga-
Utilice sólo agua y un paño suave. Tenga cuidado de no rasguñar ni dañar el cristal de los diodos LED.
inox (pas de produits abrasifs) avec ou de l'acide nitrique dans une solution d' e au de 10-15%. Dans les deux cas, rincer les pièces à l' e au douce et les sécher avec un chiff on en coton.
• Contrôler régulièrement le pH et veiller à utiliser correctement les produits désinfectants.
rantieaanspraak moet als aankoopbewijs de originele aankoopbon worden overlegd. Niet onder de garantie vallen alle klachten, waarvan de oorzaak is te herleiden naar montage- en/
• Veiller particulièrement aux interstices (par ex. i xation de la barre LED) et aux dépôts à hauteur du niveau d' e au.
• Faire circuler l' e au quotidiennement pour éviter la formation de dépôts sur les pièces en inox en contact avec l' e au.
of bedieningsfouten, gebrekkig onderhoud, vorstinvloeden, ondeskundige reparatiepogingen, gebruik van geweld, schuld door derden, overbelasting, mechanische beschadigingen
Una sustitución individual de diodos LED defectuosos no es posible. La regleta LED afectada tiene que ser retirada y sustituida completamente.
Op dit product geven wij een garantie van 2 jaar tegen aantoonbare materiaal- en fabricagefouten, die geldt vanaf de datum van aankoop. Voor het in behandeling nemen van een ga-
• Contrôler régulièrement le pH et veiller à utiliser correctement les produits désinfectants.
• Inspecter la cascade en inox lors de la maintenance annuelle préventive.
of de invloed van vreemde objecten. Van de garantie zijn eveneens uitgesloten alle klachten over schade aan of problemen met onderdelen, waarvan de oorzaak is te herleiden naar
rantieaanspraak moet als aankoopbewijs de originele aankoopbon worden overlegd. Niet onder de garantie vallen alle klachten, waarvan de oorzaak is te herleiden naar montage- en/
• Faire circuler l' e au quotidiennement pour éviter la formation de dépôts sur les pièces en inox en contact avec l' e au.
Una sustitución individual de diodos LED defectuosos no es posible. La regleta LED afectada tiene que ser retirada y sustituida completamente.
slijtage.
of bedieningsfouten, gebrekkig onderhoud, vorstinvloeden, ondeskundige reparatiepogingen, gebruik van geweld, schuld door derden, overbelasting, mechanische beschadigingen
• Inspecter la cascade en inox lors de la maintenance annuelle préventive.
Remarque :  Si vous entretenez et nettoyez régulièrement votre cascade Niagara, vous aurez moins de problèmes de corrosion et les pièces résisteront mieux à la corrosion.
of de invloed van vreemde objecten. Van de garantie zijn eveneens uitgesloten alle klachten over schade aan of problemen met onderdelen, waarvan de oorzaak is te herleiden naar
slijtage.
Remarque :  Si vous entretenez et nettoyez régulièrement votre cascade Niagara/Nevada, vous aurez moins de problèmes de corrosion et les pièces résisteront mieux à la corrosion.
• Antes de la instalación, controle la cascada para detectar una posible corrosión, dado el caso, por metales o productos químicos que al principio no fueron detectados.
5
Limpieza de las cascadas de acero inoxidable
• Empiece con una limpieza semanal para encontrar y i jar el óptimo intervalo de tiempo. Tenga cuidado que no se formen incrustaciones (p. ej. sales u otras sustancias sólidas).
Binnen de EU wijst dit symbool erop, dat dit product niet als huisvuil mag worden weggegooid. Oude apparaten bevatte waardevolle recyclebare materialen die nog
• Antes de la instalación, controle la cascada para detectar una posible corrosión, dado el caso, por metales o productos químicos que al principio no fueron detectados.
• En la cascada no deben acumularse sustancias como sales, polvo, suciedad, etc.
wel eens gebruikt kunnen worden en ook moeten worden gescheiden om het milieu resp. de menselijke gezondheid niet door ongecontroleerde afvalverwerking te
• Empiece con una limpieza semanal para encontrar y i jar el óptimo intervalo de tiempo. Tenga cuidado que no se formen incrustaciones (p. ej. sales u otras sustancias sólidas).
Lorsque le câble, la barre LED ou le transformateur sont endommagés il n' e st pas possible de les réparer. Vous ne pouvez plus utiliser la pièce endommagée et vous devez l' é liminer de
• Evite el contacto directo con otros metales o materiales, en particular, con hierro, hormigón, etc.
schaden. Lever oude apparaten daarom in bij de geschikte verzamelsystemen of zend het apparaat ter verwerking naar de plaats waar u het hebt gekocht. Daar zal dan
• En la cascada no deben acumularse sustancias como sales, polvo, suciedad, etc.
Binnen de EU wijst dit symbool erop, dat dit product niet als huisvuil mag worden weggegooid. Oude apparaten bevatte waardevolle recyclebare materialen die nog
manière conforme.
• La limpieza de la cascada puede efectuarse normalmente con el agua no clorada del estanque. Si se han formado las primeras señales de óxido, limpie las partes con un limpiador
worden gezorgd voor een goede verwerking van het apparaat.
wel eens gebruikt kunnen worden en ook moeten worden gescheiden om het milieu resp. de menselijke gezondheid niet door ongecontroleerde afvalverwerking te
• Evite el contacto directo con otros metales o materiales, en particular, con hierro, hormigón, etc.
Lorsque le câble, la barre LED ou le transformateur sont endommagés il n' e st pas possible de les réparer. Vous ne pouvez plus utiliser la pièce endommagée et vous devez l' é liminer de
para acero inoxidable (no restregante) o con ácido nítrico en una solución acuosa al 10-15%. En ambos casos, enjuague las partes con agua dulce y séquelas con un paño de
• La limpieza de la cascada puede efectuarse normalmente con el agua no clorada del estanque. Si se han formado las primeras señales de óxido, limpie las partes con un limpiador
schaden. Lever oude apparaten daarom in bij de geschikte verzamelsystemen of zend het apparaat ter verwerking naar de plaats waar u het hebt gekocht. Daar zal dan
manière conforme.
algodón.
para acero inoxidable (no restregante) o con ácido nítrico en una solución acuosa al 10-15%. En ambos casos, enjuague las partes con agua dulce y séquelas con un paño de
worden gezorgd voor een goede verwerking van het apparaat.
• Tenga cuidado, en particular, de las zonas intermedias (p. ej. sujeción de la regleta de LEDs) e incrustaciones a la altura del nivel del agua.
algodón.
• Controle regularmente el valor pH y tenga cuidado de un correcto uso de desinfectantes.
• Tenga cuidado, en particular, de las zonas intermedias (p. ej. sujeción de la regleta de LEDs) e incrustaciones a la altura del nivel del agua.
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit ; la garantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication fondés et est valable à partir de la date d'achat. Le bon d'achat
• Deje circular el agua diariamente para que en las partes de acero inoxidable en contacto con el agua no se formen incrustaciones.
d' o rigine doit être présenté pour bénéi cier de la garantie. La garantie ne couvre pas les réclamations causées par des erreurs de montage et de commande, un manque d'entretien, un
• Controle regularmente el valor pH y tenga cuidado de un correcto uso de desinfectantes.
• Controle el elemento de acero inoxidable de la cascada durante el mantenimiento preventivo anual.
endommagement dû au gel, des tentatives de réparation inappropriées, l'application de la force, une faute de tiers, une surcharge, des endommagements mécaniques ou l'inl uence de
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit ; la garantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication fondés et est valable à partir de la date d'achat. Le bon d'achat
• Deje circular el agua diariamente para que en las partes de acero inoxidable en contacto con el agua no se formen incrustaciones.
corps étrangers. Sont également exclus de la garantie toutes les réclamations d' e ndommagements de pièces et/ou des problèmes dus à une usure.
• Controle el elemento de acero inoxidable de la cascada durante el mantenimiento preventivo anual.
Nota: Si usted cuida y limpia regularmente su cascada Niágara, tendrá menos problemas con la corrosión y las partes aumentarán su resistencia a la corrosión.
d' o rigine doit être présenté pour bénéi cier de la garantie. La garantie ne couvre pas les réclamations causées par des erreurs de montage et de commande, un manque d'entretien, un
endommagement dû au gel, des tentatives de réparation inappropriées, l'application de la force, une faute de tiers, une surcharge, des endommagements mécaniques ou l'inl uence de
Nota: Si usted cuida y limpia regularmente su cascada Niágara/Nevada, tendrá menos problemas con la corrosión y las partes aumentarán su resistencia a la corrosión.
6
corps étrangers. Sont également exclus de la garantie toutes les réclamations d' e ndommagements de pièces et/ou des problèmes dus à une usure.
A mp
d
d
o no d
Au sein de l'UE, ce symbole signale que ce produit ne peut être jeté dans les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux précieux qui peuvent
être recyclés et qui doivent donc être dirigés vers un centre de recyclage pour ne pas nuire à l' e nvironnement ou à la santé de l'homme dans le cas d'une élimination
Si el cable, la regleta de LEDs o el transformador están dañados, no es posible repararlos. Si es así, no deberá seguir utilizándolos y tendrá que eliminarlos apropiadamente.
incontrôlée. Veuillez donc remettre les appareils usagés à des centres de collecte adéquats ou envoyer l'appareil au magasin où vous l'avez acheté. Celui-ci se chargera de
Au sein de l'UE, ce symbole signale que ce produit ne peut être jeté dans les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux précieux qui peuvent
le diriger vers un centre de recyclage.
Si el cable, la regleta de LEDs o el transformador están dañados, no es posible repararlos. Si es así, no deberá seguir utilizándolos y tendrá que eliminarlos apropiadamente.
être recyclés et qui doivent donc être dirigés vers un centre de recyclage pour ne pas nuire à l' e nvironnement ou à la santé de l'homme dans le cas d'une élimination
incontrôlée. Veuillez donc remettre les appareils usagés à des centres de collecte adéquats ou envoyer l'appareil au magasin où vous l'avez acheté. Celui-ci se chargera de
le diriger vers un centre de recyclage.
Le concedemos para este producto una garantía de 2 años, válida a partir de la fecha de compra, y que cubre errores demostrables de material o de fabricación. Para poder gozar de la
garantía, debe presentarse el resguardo original de la compra en calidad de prueba de adquisición. La garantía no cubre las reclamaciones, cuyo origen se deba a errores de montaje o
de manejo, a un mantenimiento dei ciente, al efecto de las heladas, intentos de reparación inadecuados, aplicación de la fuerza, responsabilidad ajena, sobrecarga, deterioro mecánico
Le concedemos para este producto una garantía de 2 años, válida a partir de la fecha de compra, y que cubre errores demostrables de material o de fabricación. Para poder gozar de la
o al efecto de cuerpos extraños. También quedan excluidas de la garantía todas las reclamaciones relativas a daños en piezas o a problemas, cuya causa sea el desgaste del material.
garantía, debe presentarse el resguardo original de la compra en calidad de prueba de adquisición. La garantía no cubre las reclamaciones, cuyo origen se deba a errores de montaje o
de manejo, a un mantenimiento dei ciente, al efecto de las heladas, intentos de reparación inadecuados, aplicación de la fuerza, responsabilidad ajena, sobrecarga, deterioro mecánico
o al efecto de cuerpos extraños. También quedan excluidas de la garantía todas las reclamaciones relativas a daños en piezas o a problemas, cuya causa sea el desgaste del material.
Dentro de la UE, este símbolo indica que este producto no debe ser evacuado como basura doméstica. Los aparatos usados contienen valiosos materiales reciclables, que
deberían llevarse a un punto de recogida conveniente, para así no deteriorar el medio ambiente y la salud humana debido a una evacuación incontrolada de desperdi-
cios. Por ello deben evacuarse los aparatos usados a través de un punto de recolección, aunque también se puede enviar el aparato al establecimiento donde se compró,
Dentro de la UE, este símbolo indica que este producto no debe ser evacuado como basura doméstica. Los aparatos usados contienen valiosos materiales reciclables, que
para que éste lo evacúe. El establecimiento llevará entonces el aparato al punto de reciclaje del material correspondiente.
deberían llevarse a un punto de recogida conveniente, para así no deteriorar el medio ambiente y la salud humana debido a una evacuación incontrolada de desperdi-
cios. Por ello deben evacuarse los aparatos usados a través de un punto de recolección, aunque también se puede enviar el aparato al establecimiento donde se compró,
para que éste lo evacúe. El establecimiento llevará entonces el aparato al punto de reciclaje del material correspondiente.
loading

Este manual también es adecuado para:

Venezia option 2Venezia option 3