7
EN
Lower both handles simultaneously.
DE
Beide Griffe gleichzeitig herunter-
klappen.
FR
Rabattre les deux poignées en
même temps.
Klap beide handgrepen gelijktijdig
NL
naar beneden.
IT
Abbassare entrambe le maniglie
contemporaneamente.
ES
Abata las dos empuñaduras al
mismo tiempo.
PT
Abaixe os dois engates simultanea-
mente.
SV
Fäll ned båda handtagen samtidigt.
DK
Sænk begge håndtag samtidigt.
NE
Legg ned begge håndtakene
samtidig.
8
x 2
501-7268-05
FI
Vedä molemmat kahvat alas yhtä
aikaa.
ET
Tõmmake mõlemat käepidet korraga
alla.
LV
Nolaidiet abus rokturus vienlaicīgi.
Nuleiskite abi rankenas lygiagrečiai.
LT
PL
Obie dźwignie zamykające opuszczaj
równocześnie.
RU
Опустите обе стороны рамы
одновременно.
UK
Одночасно опустіть обидві ручки.
BG
Спуснете и двете ръкохватки
едновременно.
CS
Stlacte obe pácky soucasne.
SK
Znížte obe rukoväte naraz.
SL
Stisnite obe ročki hkrati.
8
HR/BiH Istovremeno preklopite obje
ručke prema dolje.
HU
Mindkét kart egyszerre engedje le.
EL
Κατεβάστε ταυτόχρονα τις δύο λαβές.
TR
İki kolu da aynı anda indirin.
.اخفض املقبضني يف آن ٍ واحد
.הנמך יחדיו את שתי הידיות
ZH
同时放下两个手柄。
JA
両方のハンドルを同時に下げてく
ださい。
KO
양쪽 하단을 동시에 장착합니다.
TH
ลดระดั บ มื อ จั บ ทั ่ ง สองอั น ลงพร้ อ มๆ กั น
9
AR
HE