Fisher-Price H5991 Manual De Instrucciones página 26

G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch
N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og
brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk
I Attivazione Bambino
• Spostare la leva modalità su
• Quando il bambino picchietta uno dei giocattoli, verranno attivati i suoni delle
onde, le bolle e le luci.
Suggerimento: Ogni volta che il bambino picchietta uno dei giocattoli, si attiva
un suono e luci diversi! Nota: il tasto di selezione dei suoni
non funziona nella modalità attivazione bambino.
• Spostare la leva volume su
• La barra dei giocattoli si spegne automaticamente dopo circa 10 minuti
(dall'ultima volta che il bambino picchietta un giocattolo). Per riaccendere
la barra dei giocattoli è sufficiente picchiettare uno dei giocattoli.
• Spostare la leva modalità su
°
IMPORTANTE! Se le luci, i suoni o le bolle dovessero affievolirsi, o se la barra dei
giocattoli dovesse funzionare in modo irregolare o non dovesse spegnersi, estrarre
le tre pile dallo scomparto pile più grande
con la dovuta cautela. Sostituire le pile con tre pile alcaline nuove formato
torcia (LR20).
E Activado por el bebé
• Colocar el interruptor de modalidad en
• Cada vez que el bebé golpea cualquiera de los juguetes, se ve premiado con
sonidos, acción burbujeante y luces.
Consejo: Cada vez que el bebé golpea cualquiera de los juguetes, se oye y ve una
distinta secuencia de sonidos y luces. Observe que el botón de selección de sonido
no funciona en el modo activado por el bebé.
• Colocar el interruptor de volumen en
volumen alto.
• La barra de juguetes se apaga automáticamente después de aproximadamente
10 minutos (a partir de la última vez que el bebé golpea un juguete). Para volver
a activar la barra de juguetes, basta con golpear cualquier juguete.
• Colocar el interruptor de modo en
burbujeante y luces.
¡IMPORTANTE! Si las luces, sonido o acción burbujeante pierden intensidad o si la
barra de juguetes no funciona correctamente o no se desactiva, sacar las tres pilas
del compartimento grande de pilas
gastadas en la basura. Sustituir las pilas por tres nuevas pilas alcalinas tipo 3 x "D"
(LR20) x 1,5V.
K Aktiv baby
• Stil funktionsknappen på
for aktiv baby.
• Når barnet slår til legetøjet, belønnes det med bølgelyde, bobler og lys.
Tip: Hver gang barnet slår til legetøjet, belønnes det med en ny lyd og lyseffekter!
Bemærk, at lydknappen
• Stil lydstyrkeknappen på
for lav styrke eller
• Legetøjsstangen slukker automatisk efter ca. 10 minutter (efter at barnet sidst
slog til legetøjet). Legetøjsstangen tændes igen ved blot at slå til legetøjet.
• Stil funktionsknappen på
°
for at slukke for lyd, bobler og lys.
VIGTIGT! Hvis lys eller lyde bliver svage, boblerne begynder at bevæge sig meget
langsomt, eller legetøjsstangen ikke fungerer, som den skal, eller ikke slukker, skal
du fjerne de tre batterier i det store batterirum
Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal kasseres. Udskift
batterierne med tre nye alkaliske "D"-batterier (LR20).
P Activado pelo Bebé
• Mova o interruptor de opções para
• Quando o bebé toca num dos brinquedos, são emitidos sons de ondas, sons
de bolhinhas e luzes.
Atenção: Cada vez que o bebé toca num brinquedo, são emitidos diferentes sons
e um padrão de luzes! Lembre-se que o botão de selecção de som
não funciona na opção "Activado pelo Bebé".
• Mova o interruptor de volume para
mais elevado.
• A barra de actividades desliga-se automaticamente após 10 minutos (a contar a
partir da última vez que o bebé tocou num dos brinquedos da barra). Para voltar
a activar a barra, basta tocar num dos brinquedos.
• Mova o interruptor de opções para
e as luzes.
ATENÇÃO! Se as luzes e os sons enfraquecerem, se o som de bolhinhas se tornar
lento ou se a barra de actividades não funcionar correctamente ou não se desligar,
retire as três pilhas do compartimento grande
Deposite as pilhas gastas em contentor apropriado para o efeito. Substitua as pilhas
por três pilhas "D" (LR20) alcalinas novas.
s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ Î·È ÃÚ‹ÛË
per la modalità attivazione bambino.
per il volume basso;
per il volume alto.
per disattivare i suoni, le bolle e le luci.
dell'unità elettronica. Eliminarle
para el modo activado por el bebé.
para volumen bajo;
para
°
para desactivar los sonidos, acción
en la unidad electrónica. Depositar las pilas
ikke fungerer i indstillingen aktiv baby.
for høj styrke.
i den elektroniske enhed.
para a opção "Activado pelo Bebé".
para volume baixo;
para volume
°
para desligar os sons, as bolhinhas
da unidade electrónica.
T Vauva-toiminto
• Työnnä valintakytkin asentoon
• Kun vauva taputtaa jompaakumpaa lelua, hänet palkitaan aaltojen äänillä,
kuplilla ja valoilla.
Vihje: Kun vauva taputtaa jompaakumpaa lelua, hän kuulee erilaisia ääniä ja
näkee erilaisia valokuvioita. Huomaa, että äänien valintanappi
ei toimi, kun vauva-toiminto on päällä.
• Työnnä äänikytkin asentoon
kun haluat lisää ääntä.
• Lelutangon virta katkeaa automaattisesti n. 10 minuutin kuluttua, jos lapsi ei taputa
leluja. Kytke lelutanko uudestaan päälle taputtamalla jompaakumpaa lelua.
• Työnnä valintakytkin asentoon
ja valot.
TÄRKEÄÄ! Jos valot himmenevät, äänet vaimenevat, kupliminen hidastuu tai
lelutanko ei toimi kuten pitäisi, poista kaikki kolme paristoa elektroniikkayksikön
suuremmasta paristokotelosta
kolmella uudella D-alkaliparistolla (LR20).
M Barneaktivert
• Skyv modusbryteren til
• Når barnet slår på en av lekene, blir belønningen bølgelyder, bobler og lys.
Tips! Hver gang barnet slår på en av lekene, blir belønningen et nytt lyd-og
lysmønster. Vær oppmerksom på at knappene for lydvalg
ikke funger er i barneaktivert modus.
• Skyv volumknappen til
• Lekebøylen slår seg av automatisk etter ca. 10 minutter (etter siste gang barnet
slo på en leke). For å slå på lekebøylen igjen, er det bare å slå på en av lekene.
• Skyv modusbryteren til
°
VIKTIG! Hvis lysene eller lyden blir svake, det blir færre bobler eller lekebøylen ikke
fungerer som den skal eller ikke slår seg av, må du fjerne de tre batteriene fra det
store batterirommet
i den elektroniske enheten. Kast batteriene på en
forsvarlig måte. Sett inn tre nye alkaliske D-batterier (LR20).
s Aktiveras av barnet
• Flytta lägesväljaren till
• Varje gång barnet slår på en leksak belönas det med ljud, bubblor och ljus.
Tips: Varje gång barnet slår på en leksak belönas det med ett nytt ljud- och
ljusmönster! Observera att ljudvalsknapparna
i läge som aktiveras av barnet.
• Flytta volymreglaget till
• Leksaksbågen stängs automatiskt av efter cirka 10 minuter (efter senaste gången
barnet slår på en leksak). Slå på någon leksak för att aktivera leksaksbågen igen.
• Flytta lägesväljaren till
°
för att stänga av ljud, bubblor och ljus.
VIKTIGT! Om ljuset eller ljudet blir svagt, bubblorna kommer sakta eller
leksaksbågen fungerar ojämnt eller inte stängs av, avlägsnar du de tre batterierna
från det stora batterifacket
på lämpligt sätt. Sätt i tre nya alkaliska LR20-batterier.
R ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ·fi ÙÔ ªˆÚfi
• ™‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔ
·fi ÙÔ ÌˆÚfi.
• ŸÙ·Ó ÙÔ ÌˆÚfi ¯Ù˘¿ÂÈ Î¿ÔÈÔ ÎÚÂÌ·ÛÙfi ·È¯Óȉ¿ÎÈ, ·ÔÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ‹¯Ô˘˜
ı¿Ï·ÛÛ·˜, Ê˘Û·Ï›‰Â˜ Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ·!
™ËÌ›ˆÛË: ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ÙÔ ÌˆÚfi ¯Ù˘¿ÂÈ Ù· ·È¯Óȉ¿ÎÈ·, ı· ÂÈ‚Ú·‚‡ÂÙ·È
Ì ¤Ó· ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi ‹¯Ô Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ! √ ‰È·ÎfiÙ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ‹¯Ô˘
‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› fiÙ·Ó Ë ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Á›ÓÂÙ·È ·fi ÙÔ ÌˆÚfi.
• ™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ
ÁÈ· ˘„ËÏ‹.
• ∏ Ì¿Ú· ·È¯ÓȉÈÔ‡ Û‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi 10 ÏÂÙ¿ (·fi ÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›·
ÊÔÚ¿ Ô˘ ÙÔ ÌˆÚfi ¯Ù˘¿ÂÈ ¤Ó· ·È¯Ó›‰È). °È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Í·Ó¿, ·Ï¿
Ú¤ÂÈ Ó· Í·Ó·¯Ù˘‹ÛÂÈ Î¿ÔÈÔ ·È¯Óȉ¿ÎÈ.
• ™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔ
ÔÈ ‹¯ÔÈ, ÔÈ Ê˘Û·Ï›‰Â˜ Î·È Ù· ʈٿÎÈ·.
™∏ª∞¡∆π∫√! ∞Ó Ù· ÊÒÙ· Á›ÓÔ˘Ó ·Ì˘‰Ú¿, Ë ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Ôχ ¯·ÌËÏ‹ ηÈ
Ë Î›ÓËÛË ·ÚÁ‹ ‹ ·Ó Ë Ì¿Ú· ·È¯ÓȉÈÔ‡ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ ‹ ‰ÂÓ
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷÈ, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ·fi ÙËÓ ÌÂÁ¿ÏË ı‹ÎË
ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ̤ÚÔ˘˜ Î·È ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ
Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ÙÚÂȘ ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «D» (LR20).
26
, kun haluat käyttää Vauva-toimintoa.
, kun haluat vähemmän ääntä ja asentoon
°
, kun haluat sammuttaa äänet, kuplimisen
. Hävitä paristot asianmukaisesti ja korvaa ne
for barneaktivert modus.
for lavt volum og
for høyt volum.
for å slå av lyder, bobler og lys.
för läge som aktiveras av barnet.
inte fungerar
för låg volym eller
för hög volym.
i elektronikenheten. Avfallshantera batterierna
ÁÈ· Ó· Á›ÓÂÙ·È ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
ÁÈ· ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË, Î·È ÛÙÔ
ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËıÔ‡Ó
°
,
loading