PT
Antes de instalar/montar o produto, leia atentamente as instruções de instalação e
siga-as durante a instalação. A instalação deve ser efectuada por um profissional
qualificado em conformidade com todas as regulamentações locais de segurança. Escolha
cuidadosamente o local de instalação de modo a assegurar uma operação e instalação com
segurança. Os parafusos/aplicações devem ser adequados às características da parede/
tecto e ter uma capacidade de resistência suficiente para suportar o produto.
Este produto foi concebido apenas para segurar/fixar sensores/produtos para medições da
HACH/HACH LANGE. Qualquer outro tipo de utilização pode implicar riscos para o utiliza-
dor. O trabalho de manutenção e reparação deve ser efectuado única e exclusivamente pelo
departamento de assistência ao cliente devidamente autorizado. Apenas podem ser
utilizados acessórios e peças de substituição originais recomendados pelo fabricante.
Qualquer alteração feita ao produto anula qualquer responsabilidade da nossa parte.
RO
Înainte de instalarea/montarea produsului, citiţi cu atenţie toate instrucţiunile de
instalare şi urmaţi instrucţiunile în timpul instalării. Instalarea trebuie realizată de
un expert calificat în conformitate cu toate reglementările locale pentru siguranţă. Aveţi grijă
să alegeţi o locaţie de instalare care să asigure instalarea şi funcţionarea în siguranţă. Şuru-
burile/racordurile trebuie să fie potrivite pentru perete/plafon şi să aibă o capacitate portantă
suficientă. Produsul este destinat exclusiv pentru menţinerea/ataşarea senzorilor/produselor
de măsurare HACH/HACH LANGE. Utilizarea în alte scopuri poate implica riscuri pentru
utilizator. Întreţinerea şi lucrările de reparaţie trebuie realizate exclusiv de departamentul
de service autorizat pentru clienţi. Pot fi utilizate numai piesele de schimb şi accesoriile
originale recomandate de producător. Orice modificare adusă produsului va duce la anularea
oricărei răspunderi.
RU
Перед установкой/монтажом изделия необходимо внимательно прочитать
инструкции по установке и строго следовать им во время выполнения работ.
Установка должна быть выполнена квалифицированным специалистом с соблюдением
действующих правил по технике безопасности. Выбирая место для установки,
необходимо учитывать требования по безопасности при монтаже и эксплуатации
изделий. Винты и другие крепежные детали должны выбираться с учетом свойств стен/
потолка и необходимой несущей способности. Данное изделие предназначено только
для крепления измерительных датчиков/приборов компании HACH/HACH LANGE.
Любое другое применение может представлять опасность для пользователя. Работы
по ремонту и техобслуживанию должны выполняться исключительно специалистами
уполномоченной сервисной организации. С изделием могут использоваться только
запчасти и принадлежности, рекомендуемые изготовителем. Любые изменения,
внесенные в конструкцию изделия, приведут к отмене гарантии поставщика.
SK
Pred inštaláciou/upevnením produktu si pozorne prečítajte všetky pokyny k
inštalácii a počas inštalácie ich dodržujte. Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný
expert v súlade so všetkými miestnymi bezpečnostnými nariadeniami. Uistite sa, že si
vyberiete miesto inštalácie, ktoré zaručí bezpečnú inštaláciu a prevádzku. Skrutky/
upevnenia musia byť vhodné pre vlastnosti steny/stropu a musia mať dostatočnú nosnú
kapacitu. Produkt je určený výlučne pre uchytenie/upevnenie meracích snímačov/
produktov HACH/HACH LANGE. Akékoľvek iné použitie môže zahŕňať riziká pre používate-
ľa. Údržbu a opravy by malo vykonávať výlučne autorizované oddelenie služieb pre zákazní-
kov. Môžu sa použiť len originálne náhradné diely a príslušenstvo, ktoré odporúča výrobca.
Akékoľvek zmeny vykonané na produkte spôsobia neplatnosť všetkej zodpovednosti.
SL
usposobljen strokovnjak v skladu z vsemi lokalnimi varnostnimi predpisi. Za namestitev
izberite mesto, ki zagotavlja varno namestitev in uporabo. Vijaki/nastavki morajo biti primerni
za stensko/stropno namestitev in ustrezne nosilnosti. Izdelek je namenjen izključno za
namestitev/pritrditev merilnih senzorjev/izdelkov HACH/HACH LANGE. Vsakršna drugačna
uporaba lahko predstavlja nevarnost za uporabnika. Vzdrževanje in popravilo lahko izvaja
izključno osebje pooblaščenega servisnega oddelka. Uporabljate lahko samo originalne
nadomestne dele in dodatno opremo, ki jih priporoča proizvajalec. Spremembe izdelka
razveljavijo vsakršno odgovornost.
SR
u skladu sa lokalnim propisima o bezbednosti. Brižljivo odaberite mesto instalacije na kom
će se montaža uređaja i korišćenje odvijati u bezbednim uslovima. Vijci/oprema moraju
da odgovaraju svojstvima zida/plafona i moraju da imaju odgovarajuću nosivost. Uređaj je
namenjen isključivo za držanje/pričvršćivanje HACH/HACH LANGE mernih senzora/uređaja.
Upotreba uređaja u druge svrhe može da predstavlja rizik po korisnika. Održavanje i opravke
sme da provodi isključivo ovlašćeni serviser. Kod zamene i opravaka smeju da se koriste
samo originalni rezervni i dodatni delovi koje je preporučio proizvođač. Bilo kakve izmene
izvršene na uređaju poništiće njegovu pouzdanost.
SV
kvalificerad expert i enlighet med alla lokala säkerhetsföreskrifter. Se till att välja en
installationsplats som garanterar säker installation och drift. Skruvar/kontakter måste vara
lämpade för vägg-/takegenskaperna och ha tillräcklig belastningskapacitet. Produkten
är endast ämnad för att hålla/fästa mätsensorer/-produkter från HACH/HACH LANGE.
Annan användning kan medföra risker för användaren. Underhålls- och reparationsarbeten
ska uteslutande utföras av den auktoriserade kundserviceavdelningen. Endast
originalreservdelar och -tillbehör som rekommenderas av tillverkaren ska användas. Om
någon ändring görs på produkten upphävs tillverkarens ansvar.
TR
tarafından tüm yerel güvenlik düzenlemelerine uygun şekilde yapılmalıdır. Ürünü, montaj
ve kullanımın güvenli olacağı bir yere monte edin. Vidalar/montaj parçaları, duvar/tavan
özelliklerine uygun ve yeterli taşıma kapasitesine sahip olmalıdır. Ürün sadece
HACH/HACH LANGE ölçüm sensörlerini/ ürünlerini, tutmak/takmak için tasarlanmıştır.
Başka amaçlarla kullanılması, kullanıcı için tehlikeler doğurabilir. Bakım ve onarım sadece
yetkili müşteri hizmetleridepartmanı tarafından gerçekleştirilmelidir. Sadece üretici tarafından
önerilen orijinal yedek parça ve aksesuarlar kullanılmalıdır. Ürüne yapılan her türlü değişiklik,
tüm sorumluluğu ortadan kaldırır.
ZH
保安全地安装和操作。 螺钉/接头必须适合墙壁/天花板的材料特性,且拥有足够的承载能力。
本产品只能用于固定/连接 HACH/HACH LANGE 测量传感器/产品。 用于其他用途可能会给用
户带来危险。 维护和修理工作应由经授权的客户服务部门完成。 只能使用正宗替换件和制造
商推荐的附件。 对本产品进行任何更改均可能导致所有担保失效。
Ø 8 mm
Pred namestitvijo/postavitvijo izdelka natančno preberite vsa navodila za
namestitev in jih med nameščanjem upoštevajte. Namestitev mora izvesti
Pre instalacije/montaže uređaja pažljivo pročitajte sva uputstva za montažu i
pratite ih tokom postupka montaže. Instalaciju mora provesti kvalifikovani stručnjak
Läs alla installationsanvisningar noggrant innan du installerar/monterar produkten
och följ anvisningarna under installationen. Installationen måste utföras av en
Ürünün montajını yapmadan önce, tüm montaj talimatlarını dikkatlice okuyun
ve kurulum sırasında talimatları mutlaka takip edin. Montaj, kalifiye bir uzman
在安装/固定产品之前,请仔细阅读所有安装说明,并在安装过程中遵守这些说明。
必须由合格的专家完成安装,并遵守当地的所有安全法规。仔细选择安装地点,确
3x Ø 6 mm
5
p
= 0*10
Pa (0 bar, 0 psi)
max
Q = 1-5 L/min
3x Ø 8 mm
3