Far Tools EP500 Manual Del Usuario página 7

Si la charge doit être désaxée, le support du palan devra être mobile.
Als de belasting moet worden scheef, ter ondersteuning van de hefwerktuig moet mobiel zijn.
Si la carga debe ser desviada, el brazo del polipasto debe ser móvil.
Se a carga deve estar fora do alinhamento, o suporte do guincho deve ser móbil.
Se la carica non è nell'asse, il supporto dovrà essere mobile.
If the load must be skewed, the support of the hoist must be moveable.
Utiliser le support de palan référence 182003
Gebruik de takel steun referentie 182003
Utilizar el brazo para polipasto ref.182003
Usar o suporte para guincho ref. 182003
Utilizza il supporto del paranco riferenza 182003
Please use the hoist support ref 182003
90 °
90 °
90 °
Le palan doit toujours être fixé au point le plus haut. Le câble doit toujours travailler à l'applomb du tambour du palan.
Het hefwerktuig moet altijd worden ingesteld op het hoogste punt. De kabel moet altijd werken om applomb drum hijsen
El polipasto siempre debe estar puesto en el punto más alto. El cable debe estar en el alineamiento del tambor del polipasto.
O guincho deve ser colocado no ponto mais alto. O cabo deve estar sempre no alinhamento do tambor do guincho
Il paranco deve essere fissato al punto più alto. Il cavo deve sempre essere nell'asse del paranco, nel suo prolungamento
The hoist must always be set at the highest point. The cable must always work to applomb drum hoist
182002-2-Manual-G.indd 7
182002-2-Manual-G.indd 7
Structure fixe
Fixed Structure
© FAR GROUP EUROPE
Structure mobile
mobile Structure
27/05/2020 11:22
27/05/2020 11:22
loading