Vertagear P-Line PL6000 Manual De Ensamblaje página 22

Tabla de contenido
9
Pull this switch up to adjust armrest height, and release
EN
to lock at set height.
Ziehen Sie diesen Schalter zur Höhenverstellung der
DE
Armlehne nach oben. Sobald Sie ihn loslassen, wird die
eingestellte Höhe verriegelt.
Tire de este interruptor hacia arriba para ajustar la altura
ES
del reposabrazos y suéltelo para bloquearlo en la altura
establecida.
Tirez ce bouton vers le haut pour régler la hauteur du
FR
dossier et relâchez-le pour le verrouiller à la hauteur
définie.
Racing Series - P-Line (PL6000) Assembly Manual
Tirare verso l'alto questo tasto per regolare l'altezza
IT
dei braccioli, quindi rilasciarlo per bloccare i braccioli
sull'altezza voluta.
Pociągnij ten przełącznik do góry, aby wyregulować
PL
wysokość podłokietnika i zwolnij, aby zablokować w
ustawionej wysokości.
Puxe este botão para cima para ajustar a altura do apoio
PT
para o braço e liberte-o para bloquear na altura definida.
Оттяните указанный рычаг, чтобы отрегулировать
RU
высоту
подлокотников,
отпустите
зафиксировать
подлокотники
высоте.
このレバーを上方向へ引く とアームレスト高を調整でき
日本語
ます。 手を離すと、 設定された高さに固定されます。
이 스위치를 당겨 팔걸이 높이를 조절할 수 있으며, 놓으
한국어
면 현재 높이로 고정됩니다.
抬起此开关调节扶手高度,然后松开以锁定在设定高
简中版
度。
將這個開關向上拉便可調整扶手的高度,鬆開便可固定
繁中版
его,
чтобы
在設定好的高度。
на
выставленной
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido