IT
inserire il cappuccio desiderato, sulla testa dello stelo applicando
una leggera rotazione per agevolare l'inserimento.
ATTENZIONE: il cappuccio in vetro A9.503.90 se subisce urti
si può rompere. fare attenzione a situazioni di forte vento che
farebbe urtare una lucciola sull'altra causandone la rottura.
EN insert the cover required onto the head of the stem, rotating
slightly to facilitate insertion.
CAUTION: if the glass cover A9.503.90 is knocked it may
break. pay attention to strong winds, which would cause the
lucciola fittings to collide and break.
DE
Die gewünschte Kappe auf den Ständerkopf mit einer leichten
Drehung aufsetzen, um die Einsetzung zu erleichtern.
ACHTUNG: Die Glaskappe A9.503.90 kann brechen, wenn sie
Stößen ausgesetzt ist. Bei starkem Wind ist Vorsicht geboten, da
eine Lucciola dabei gegen die andere stoßen und brechen kann.
FR
mettre en place le capuchon voulu sur la tête du montant en
imprimant une légère rotation pour faciliter l'introduction.
ATTENTION: le capuchon en verre A9.503.90 peut se rompre
dans le cas il subirait un choc. un fort vent peut entrechoquer
deux luminaires lucciola et les rompre.
ES
colocar la capucha deseada sobre la cabeza del vástago,
aplicando una ligera rotación para facilitar la introducción.
ATENCIÓN: la capucha de vidrio A9.503.90 puede romperse
si recibe golpes. prestar atención a situaciones con fuerte viento,
que harían chocar una lucciola contra otra y causarían su rotura.
15