Connect the 2 pin microphone plug.
Connect the antenna (Refer to connection
chart on page 28).
Insert and lock the Quadlock connector.
Insert the AVN Unit into the radio dock.
Make sure that the harness for the radio
keys has sufficient length.
Verbinden Sie den 2-poligen Mikrofon-
stecker.
Schließen Sie die Antenne an (siehe
Anschlusstabelle auf S. 29).
Stecken Sie den Quadlock-Stecker ein und
verriegeln Sie ihn.
Setzen Sie die AVN-Einheit in das Radio-
Dock ein. Achten Sie darauf, dass der
Kabelbaum für die Radiotasten ausreichend
lang ist.
Raccordez la prise à 2 broches du micro-
phone.
Raccordez l'antenne (reportez-vous au
tableau de connexions de la page 30).
Insérez
et
verrouillez
Quadlock.
Introduisez l'ensemble AVN dans le socle
de la radio. Vérifiez que le faisceau des
touches de la radio est d'une longueur
suffisante.
EN
DE
FR
le
connecteur
Conecte el conector del micrófono de
2 clavijas.
Conecte la antena (consulte el diagrama
de conexiones de la página 31).
Introduzca y bloquee el conector Quadlock.
Introduzca la unidad AVN en el receptáculo
de la radio. Asegúrese de que el arnés para
las teclas de la radio tiene la longitud
suficiente.
Collegare il connettore a 2 pin del
microfono.
Collegare l'antenna (fare riferimento allo
schema dei collegamenti a pagina 32).
Inserire e bloccare il connettore Quadlock.
Inserire l'unità AVN nel vano della radio.
Verificare che la lunghezza del cablaggio
dei tasti della radio sia sufficiente.
ES
IT
25