Faro Barcelona manila Manual De Instrucciones página 18

Ocultar thumbs Ver también para manila:
Tabla de contenido
SLOVENČINA
Pozícia prepínača rýchlostí pre teplé a chladné počasie závisí
od rôznych faktorov, akými sú napríklad veľkosť miestnosti,
výška stropu, počet ventilátorov atď. Pomocou posuvného
prepínača možno meniť smer otáčania, a to smerom dopredu
alebo dozadu.
Teplé počasie/pozícia dole – (dopredu) ventilátor sa otáča
proti smeru hodinových ručičiek. Obehom klesajúceho vzdu-
chu sa vytvára dojem ochladenia, ako je to znázornené na obrázku A. Vďaka tomu môžete
nastaviť klimatizáciu na vyššiu teplotu bez toho, aby sa narušil výsledný efekt.
Chladné počasie/pozícia hore – (dopredu) ventilátor sa otáča v smere hodinových
ručičiek. Obehom stúpajúceho vzduchu sa teplý vzduch z pod stropu distribuuje po
miestnosti, ako je to znázornené na obrázku B. Vďaka tomu môžete znížiť teplotu kúrenia
bez toho, aby sa narušil výsledný efekt.
POZNÁMKA: Pred zmenou pozície posuvného prepínača ventilátor najskôr vypnite a
počkajte, kým sa lopatky zastavia.
ÚDRŽBA
1. V dôsledku prirodzeného pohybu ventilátora môže dôjsť k uvoľneniu niektorých spo-
jov. Dvakrát ročne skontrolujte spoje podstavca, nosníka lopatiek a ich uchytenie. Všetky
spoje pevne dotiahnite.
2. Ak chcete, aby si ventilátor zachoval nový vzhľad niekoľko rokov, pravidelne ho čistite.
Na čistenie nepoužívajte vodu, pretože by sa mohol poškodiť motor alebo drevené
súčasti, prípadne by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
3. Používajte iba jemnú utierku, aby sa povrch nepoškriabal. Chrómovaný povrch je chrá-
nený vrstvou laku, ktorá minimalizuje stratu farby a lesku.
4. Ventilátor nie je potrebné mazať. Motor je vybavený ložiskami s permanentným ma-
zaním.
SPRIEVODCA PORUCHAMI
Ventilátor sa nezapne
1. Skontrolujte elektrické poistky a ističe.
2. Skontrolujte zapojenie vo svorkovnici podľa pokynov na montáž.
UPOZORNENIE: Najskôr vypnite elektrický prúd.
3. Skontrolujte, či je posuvný prepínač riadne nastavený v dolnej alebo hornej pozícii. Ak
je prepínač uprostred, ventilátor nefunguje.
4. Ubezpečte sa, či sú z motora odstránené stabilizačné prvky.
5. Ak ventilátor ani naďalej nefunguje, zavolajte elektrikára. Ak nemáte príslušné skúse-
nosti, nepokúšajte sa opraviť vnútorné elektrické zapojenia.
Ventilátor je hlučný
1. Skontrolujte, či sú všetky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnuté.
2. Skontrolujte tiež, či sú poriadne dotiahnuté skrutky pripevňujúce nosníky lopatiek k
motoru.
3. Ak s ventilátorom používate aj svietidlo, skrutky upevňujúce sklo svietidla dotiahnite
ručne. Skontrolujte, či je žiarovka pevne uchytená v objímke a či sa nedotýka skla svieti-
dla. Ak vibrácie pretrvávajú, zložte sklo a okolo hrdla mu nasaďte 6-milimetrové gumo-
vé tesnenie, ktoré poslúži ako izolant. Sklo znova nasaďte a skrutky pevne dotiahnite k
tesneniu.
4. Niektoré motory citlivo reagujú na pokyny zmeny rýchlosti polovodičových ovládačov.
NEPOUŽÍVAJTE tento typ ovládača.
5. Nechajte ventilátor „usadiť" na 24 hodín. Po tomto čase nový ventilátor zvyčajne pres-
tane vydávať neželané zvuky.
Ventilátor sa kýva
Skontrolujte, či sú všetky lopatky vyvážené a vhodne rozmiestnené podľa svojej váhy.
Každý kus dreva v prírode má odlišnú hustotu. Hoci sú jednotlivé lopatky spárované
podľa hmotnosti, tento fakt môže zapríčiňovať kývanie ventilátora. Vo väčšine prípadov
kývanie prestane po vykonaní nasledujúcich krokov. Po každom kroku skontrolujte, či sa
ventilátor ešte stále kýva.
1. Skontrolujte, či sú všetky lopatky pevne priskrutkované k nosníkom.
2. Skontrolujte, či sú nosníky lopatiek poriadne pripevnené k motoru.
3. Ubezpečte sa, či je podstavec s krytom pevne primontovaný k stropu.
4. Kývanie ventilátora je vo väčšine prípadov spôsobené tým, že jednotlivé lopatky sú
umiestnené v rôznych úrovniach v závislosti od stropu. Zvoľte si bod na strope nad
špičkou niektorej z lopatiek a potom odmerajte vzdialenosť bodu od špičky, ako je to
znázornené na obrázku č. 1. Potom ventilátor pootočte a nasledujúcu lopatku nastavte
do požadovanej úrovne s presnosťou na 3 mm. Tento krok zopakujte s každou lopatkou.
Lopatky môžete do požadovanej úrovne nastaviť nasledujúcim spôsobom. Ak chcete
posunúť špičku niektorej lopatky smerom nadol, vložte pod skrutku spájajúcu danú
lopatku s nosníkom vhodnú podložku (nie je súčasťou balenia). Podložku umiestnite
pod skrutku, ktorá je čo najbližšie k motoru. Ak chcete posunúť špičku niektorej lopatky
smerom nahor, vložte pod skrutky spájajúce danú lopatku s nosníkom vhodnú podložku
(nie je súčasťou balenia). Podložku umiestnite pod dve skrutky, ktoré sú čo najďalej od
motora.
Ak je kývanie lopatky stále zreteľné, skúste navzájom vymeniť susediace lopatky, aby sa
vhodnejšie rozmiestnila ich váha. Môžete tak dosiahnuť plynulejšiu prevádzku ventilá-
tora.
Svetlo nesvieti
1. Skontrolujte, či je v skrinke so spínačom zapojený konektor molex.
2. Skontrolujte, či žiarovka nie je vypálená.
3. Ak svetlo ani naďalej nesvieti, požiadajte o pomoc elektrikára..
18 - MANILA
ESPAÑOL
GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003.
CONDICIONES:
A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L. siempre que la
ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamente cumplimentada (adviértase
que las bombillas no son parte del ventilador de techo)
B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna
deficiencia de carácter técnico.
C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en cualquier momen-
to dentro del período de 2 años desde la fecha de compra debido a un defecto originario de
los materiales o de fabricación, procederemos a su reparación o a la reposición de la pieza de
forma gratuita.
D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 15 años siguientes
a la compra debido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, procederemos
a su reparación o a la sustitución de la pieza defectuosa, a nuestra elección, sin coste alguno
por la pieza o trabajo realizado, siempre que éste se entregue en su embalaje original y con
todos sus accesorios.
E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán realizarse por
un establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. Deberá entregarse el ventilador
junto con el recibo de compra u otro documento acreditativo de la adquisición. El ventilador
deberá entregarse correctamente embalado y en ningún caso Lorefar SL se responsabilizará
de los daños que pudiera sufrir en el envío.
F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventilador que tuvieran
su origen en una reparación realizada por personal no autorizado por Lorefar SL, en el uso de
accesorios o recambios no autorizados, en el mal uso del ventilador, en la instalación impro-
pia del mismo o en cualquier otra clase de incidencia que no sea un defecto originario del
ventilador
G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado en la Unión Europea.
H. Esta garantía le concede a ud ciertos derechos que pueden variar en función de la comuni-
dad autónoma correspondiente. Nada en la garantía expresa del excluye, restringe o modifica
ninguna condición, garantía, dcho o remedio de los que le confiere la Ley 23/2003, de 10 de
julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo y demás legislación relevante en materia
de protección de los consumidores.
CATALÀ
GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003.
CONDICIONS:
A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. sempre que la fitxa
que s'adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. degudament emplenada (adverteixi's que les
bombetes no són part del ventilador de sostre)
B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l'article que tingui alguna
deficiència de caràcter tècnic.
C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés en qualsevol mo-
ment dins del període de 2 anys des de la data de compra a causa d'un defecte originari dels
materials o de fabricació, procedirem a la seva reparació o a la reposició de la peça de forma
gratuïta.
D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 15 anys següents
a la compra a causa d'un defecte originari dels materials o de fabricació, procedirem a la seva
reparació o a la substitució de la peça defectuosa, a la nostra elecció, sense cost algun per la
peça o treball realitzat, sempre que aquest es lliuri en el seu embalatge original i amb tots els
seus accessoris.
I. Totes les reparacions que s'efectuïn sota la present garantia hauran de realitzar-se per un es-
tabliment degudament autoritzat per *Lorefar S.L. Haurà de lliurar-se el ventilador juntament
amb el rebut de compra o un altre document acreditatiu de l'adquisició. El ventilador haurà
de lliurar-se correctament embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsabilitzarà dels danys que
pogués sofrir en l'enviament.
F. Aquesta garantia no cobreix defectes, malament funcionament o avaries del ventilador que
tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per personal no autoritzat per *Lorefar
SL, en l'ús d'accessoris o recanvis no autoritzats, en el mal ús del ventilador, en la instal·lació
impròpia del mateix o en qualsevol altra classe d'incidència que no sigui un defecte originari
del ventilador
G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s'ha adquirit i instal·lat en la Unió Europea.
H. Aquesta garantia li concedeix a *ud certs drets que poden variar en funció de la comunitat
autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa de l'exclou, restringeix o modifica cap
condició, garantia, *dcho o remei dels quals li confereix la Llei 23/2003, de 10 de juliol, de
Garanties en la Venda de Béns de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció
dels consumidors.
ENGLISH
GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003.
CONDITIONS
A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is correctly comple-
ted and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not part of the ceiling fan)
B. Lorefar S.L. ' s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical na-
ture.
C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor's is faulty at any moment within
the 2 year period since its purchase date due to an original material defect or manufacturing,
the replacing of the part or its repair will be completely free of charge
D. If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15 years since its purchase
due to an original material defect or manufacturing, the replacing of the part or its repair (we
Hill consider it) completely free of charge for the part or the work carried out, as long as the
part is delivered in its original package together with all its accessories.
E. All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an es-
tablishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The fan will have to be delivered together
with the purchase receipt or any other document proving its purchase. The fan will have to be
delivered properly packaged and under no circumstance will Lorefar SL be held responsible for
the damages suffered during transport
F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the fan which have
their origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL, in the use of
non authorised accessories or spare parts, in the bad operation of the fan, in its bad installa-
tion or in any other type of incidence that is not an original defect of the fan
G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed in the European
Union.
H. This guarantee gives you certain rights that may vary depending on the corresponding Lo-
cal Government. Nothing in this guarantee expresses or excludes, restricts or modifies any
condition, guarantee, right or remedy other than those stated by the Law 23/2003, of July,
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

331903319233382

Tabla de contenido