Stopping; Maintenance; Parada; Mantenimiento - Briggs & Stratton 110000 Serie Manual De Instrucciones De Mantenimiento Y Operación

Tabla de contenido

Stopping

WARNING
• Move throttle control to stop.
• Turn key off and remove.
• Close fuel shut off valve, If equipped.
• WARNING! DO NOT close choke to stop engine.

Maintenance

We recommend that you see an authorized Briggs &
Stratton Dealer for all maintenance and service. Use
only Briggs & Stratton parts.
Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occur
first. More frequent service is required when operating in
adverse conditions noted below.
First 5 Hours
D Change oil
Every 8 hours or daily
D Check oil level
D Clean around muffler
Every 25 hours or every season
D Change oil if operating under heavy load or high
ambient temperature
D Service air cleaner pre cleaner*
Every 50 hours or every season
D Change oil
D Clean and inspect spark arrester, if equipped.
Every 100 hours or every season
D Service oil foam air cleaner or cartridge*
D Clean/replace spark plug**
D Change gear reduction oil, if equipped
D Clean cooling system*
Every season
D Check valve clearance
*
Clean more often under dusty conditions,or when
airborne debris is present or after prolonged
operation cutting tall, dry grass.
**
In some areas, local law requires using a resistor
spark plug to suppress ignition signals. If this
engine was originally equipped with resistor spark
plug, use same type of spark plug for replace
ment.

Parada

ADVERTENCIA
• Mueva el control del acelerador hacia la posición
STOP.
• Gire la llave hacia la posición OFF y remueva la llave.
• Cierre la válvula de cierre de combustible, si está
equipado.
• ADVERTENCIA! NO cierre el estrangulador para
detener el motor.
Maantenimiento
Recomendamos que usted ve un Briggs y distribui
dor de Stratton para todo el mantenimiento y lo
mantenemos autorizados. Utilice las piezas sola
mente de Briggs y de Stratton.
Programa de Mantenimiento
Siga los intervalos por horas de trabajo o por calendario,
lo que ocurra primero. Se puede requerir un servicio
más frecuente cuando se opera bajo condiciones adver
sas como las anotadas a continuación.
Las Primeras 5 horas
D Cambie aceite
Cada 8 horas o diariamente
D Compruebe el nivel de aceite
D Limpie el área alrededor del mofle
Cada 25 horas o cada estación
D Cambie aceite si se opera con carga pesada o en
temperaturas ambiente altas
D Servicio para el pre filtro del filtro de aire*
Cada 50 Horas o cada estación
D Cambie aceite
D Limpie e inspeccione el atrapachispas, si está
equipado.
Cada 100 horas o cada estación
D De servicio al filtro de aire con Espuma Aceitada
 o al cartucho*
D Limpie/cambie la bujía**
D Cambie el aceite del reductor, si está equipado
D Limpie el sistema de enfriamiento*
Cada estación
D Compruebe la tolerancia de la válvula
*
Limpie con mayor frecuencia bajo condiciones de
mucho polvo, o cuando se presenten muchos
desechos en el aire o después de una operación
prolongada cortando grama alta y seca.
**
En algunas áreas las leyes locales requieren el
uso de una bujía con resistencia para suprimir las
señales de encendido. Si este motor vino original
mente equipado con una bujía con resistencia,
utilice el mismo tipo de bujía cuando la vaya a
cambiar.
9
Arrêt
AVERTISSEMENT
• Déplacer la commande d'accélération vers STOP.
• Tourner la clé vers OFF et la retirer.
• Fermer le robinet d'essence, si prévu.
• AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser (fermer) le
starter pour arrêter le moteur.
CAUTION
PRECAUCION
ATTENTION
Entretien
Nous recommandons que vous voyez Briggs et
marchand de Stratton pour tout l'entretien et service
autorisés. Employez les pièces seulement de Briggs
et de Stratton.
Programme d'entretien
Respecter les intervalles horaires ou calendaires, selon
le cas. Un entretien plus fréquent est nécessaire lors
d'une utilisation dans des conditions difficiles indiquées
ci dessous.
Après les 5 premières heures
D Changer l'huile
Toutes les 8 heures ou chaque jour
D Contrôler le niveau d'huile
D Nettoyer autour du silencieux
Toutes les 25 heures ou chaque saison
D Changer l'huile lors d'une utilisation à température
ambiante et à charge élevées
D Entretenir le pré filtre du filtre à air*
Toutes les 50 heures ou chaque saison
D Changer l'huile
D Nettoyer et vérifier le pare étincelles, si prévu
Toutes les 100 heures ou chaque saison
D Entretenir l'élément mousse Oil Foam ou la
cartouche* du filtre à air*
D Nettoyer / remplacer la bougie
D Changer l'huile du réducteur, si prévu
D Nettoyer le système de refroidissement*
Chaque saison
D Vérifier le jeu de soupapes
*
Nettoyer plus souvent dans des conditions pous
siéreuses, ou en présence de débris aériens ou
après une utilisation prolongée pour couper des
herbes hautes et sèches
*** Dans certains pays, la législation impose l'emploi
de bougies à résistance pour supprimer les
parasites de l'allumage. Si ce moteur était équipé
d'une bougie avec résistance, utiliser le même
type de bougie lors de son remplacement.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

120000 serie200000 serie210000 serie

Tabla de contenido