USE
UTILISATION
BETRIEB
This symbol means caution during certain operations. Please refer to the
safety instructions on page 6, and to the corresponding paragraph shown
under the symbol on the left side of the illustrations.
Ce symbole attire l'attention sur les précautions à prendre lors de certaines
opérations. Prière de se référer aux consignes de sécurité à la page 7
ainsi qu'au paragraphe correspondant, indiqué en-dessous du symbole
sur le côté gauche de l'illustration.
Dieses Symbol bedeutet, dass bei gewissen Maßnahmen mit "Vorsicht"
vorzugehen ist. Beachten Sie hierzu bitte die Sicherheitsanweisungen
auf Seite 8 und den Abschnitt der Anleitung, auf den unter dem Symbol
auf der linken Seite der Abbildungen verwiesen wird.
Questo simbolo significa "attenzione" durante un intervento. Ved. Pag. 9 -
Istruzioni per la sicurezza - ed ai paragrafi riportati sotto il simbolo,
lato sinistro dell'illustrazione.
Dit symbool maant tot voorzichtigheid bij het uitvoeren van bepaalde
handelingen. Zie de veiligheidsinstructies op blz 10 en de bijbehorende
paragraaf onder het symbool en links van de illustraties.
Este símbolo significa ¡atención! durante ciertas operaciones. Consulte las
instrucciones de seguridad de la página 1) y el párrafo correspondiente que
aparece con el símbolo a la izquierda de las ilustraciones.
Get ready - Préparation - Vorbereitung - Preparazione - Voorbereidingen - Preparación
A1
B5
B3
C19
D5
Engine oil
SAE 10W30/15W40/20W50, API SF/SG
(See page 5)
Huile moteur
SAE 10W30/15W40/20W50, API SF/SG
(Voir page 5)
Motoröl
SAE 10W30/15W40/20W50, API SF/SG
(siehe Seite 5)
Olio motore
SAE 10W30/15W40/20W50, API SF/SG
(vedi p. 5)
Motor olie
SAE 10W30/15W40/20W50, API SF/SG
(Zie blz 5)
Aceite motor
SAE 10W30/15W40/20W50, API SF/SG
(Ver página 5)
• WARNING! Petrol is highly flammable.
Stop the engine before refuelling.
• ATTENTION : DANGER ! L'essence est hautement
inflammable.
Arrêter le moteur avant de faire le plein de carburant.
• WARNUNG! Benzin ist äußerst feuergefährlich.
Vor dem Tanken den Motor abstellen.
• ATTENZIONE : PERICOLO ! La benzina è una sostanza
altamente infiammabile.
Arrestare il motore. Prima di fare il pieno di carburante.
• WAARSCHUWING: Benzine is zeer brandbaar.
Zet eerst de motor af en vul daarna benzine bij.
• ¡ ATENCIÓN: PELIGRO ! la gasolina es altamente
inflamable.
Parar el motor. Antes de llenar el depósito de carburante.
WENKEN
UTILIZACIN
Fuel
86 Octane rating or higher
(Unleaded)
Essence
Indice d'Octane de 86 ou plus
(Sans plomb)
Benzin
86 Oktan oder mehr
(vorzugsweise bleifrei)
Carburante
86 ottani o maggiore
(senza piombo)
Aanbevolen benzine
Octaangehalte 86 of hoger
(loodvrij)
Carburante
Contenido de Octano de 86 o superior
(sin plomo)
D6
USO
Spark plug
NGK: BPR6 ES
(See page 5)
Bougie
NGK: BPR6 ES
(Voir page 5)
Zündkerze
NGK: BPR6 ES
(siehe Seite 5)
Candela
NGK: BPR6 ES
(vedi p. 5)
Bougie
NGK: BPR6 ES
(Zie blz 5)
Bujía
NGK: BPR6 ES
(Ver página 5)
3