Instalación - Blaupunkt IR-S4 Serie Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido
IR-S4/IR-P4*
Seguire le istruzioni contenute in questo documento per
impostare e utilizzare l'accessorio. Per ulteriori dettagli su
impostazioni e operazioni, visitare il sito Web Blaupunkt
http://www.blaupunkt.com/service
completo.
Apprendimento
1. Estrarre l'isolante della batteria per attivarla, il LED
lampeggerà 30sec per indicare che il Rilevatore PIR si sta
avviando
2. Andare sull'interfaccia Web
https://eu.bphomeconnect.com/BP/ e accedere con le
credenziali dell'account.
a). Mettere il pannello di controllo in modalità di
apprendimento: vai su Impostazioni
clic sul pulsante "+" Aggiungi dispositivo.4. Premere Learn
Button (1) per far apprendere il Rilevatore PIR
IT | Sensore di movimento
b). Quando il pannello riceve il "segnale di
PIR / (immune agli animali
apprendimento", emetterà un doppio segnale acustico e
domestici*)
l'interfaccia web visualizzerà le informazioni del
1. Pulsante di Apprendimento
dispositivo.
& Indicatore LED
c). Selezionare la casella con le informazioni sul
2. Linguetta Salva Carica
dispositivo, quindi fare clic su OK per aggiungere il
Batt.
dispositivo al sistema.
3. Predisp. Fissaggio
d). Immettere il nome del dispositivo (ad esempio
Angolare
Rilevatore PIR Sala) e selezionare la zona desiderata.
4. Predisp. Fissaggio a Muro
e). Per cambiare l'attributo dell'accessorio, cliccare sui 3
(Interne)
punti posizionati sul lato destro nelle impostazione di
questo accessorio e selezionare l'attributo desiderato
ES | Detector de
(antifurto, Entrata, omessa casa) dal menù a tendina.
Movimiento PIR
(Antimascotas)
3. Per le serie SA fare riferimento al manuale del
1. Indicador LED & Botón de
pannello per informazioni su come registrare un
Aprendijaze
dispositivo o scaricare il manuale all'indirizzo
2. Aislante de la Pila
service.blaupunkt-security.com
3. Agujero Ciego Lateral
4. Agujero Ciego Central
Posizione di installazione
(Interior)
⚫ Montare il sensore PIR a 1,9-2m di altezza per
prestazioni ottimali.
PL | Detektor ruchu PIR
⚫ Il rilevamento del sensore PIR è più efficace
(akcpetujący zwierzęta *)
quando l'intruso si muove attraverso il suo campo
1. Przycisk "uczenia się" i
visivo. Non montare il sensore PIR in una posizione
wskaźnik LED
che si affaccia direttamente sull'intruso
2. Izolator akumulatora
⚫ Non montare il sensore PIR per guardare la porta
3. Cześć do mocowania
/ finestra protetta dal contatto della porta.
narożników
⚫ Non montare il sensore PIR direttamente esposto
4. Mijesce mocujące
alla luce solare o puntato verso una finestra o una
powierzchnię (wewnątrz).
fonte di calore.
⚫ Evitare di montare il PIR vicino a oggetti metallici
di grandi dimensioni
Installazione
1. Rimuovere il coperchio posteriore e spingere attraverso
i fori sulla parte posteriore (ad esempio con un cacciavite)
dove la plastica è più sottile. Ci sono sei possibili fori sul
retro del dispositivo che possono essere spinti però, se si
monta il dispositivo SULL' angolo, spingere attraverso le
preforazioni sul lato; se si monta il dispositivo su una
superficie piana, spingere attraverso le preforazioni al
centro.
2. Praticare dei fori nel muro usando la placca come
modello
3. Fissare la base IR-P4 alla parete con la vite e i tappi
forniti.
4. Riposizionare il coperchio posteriore sul rilevatore PIR.
NOTA: Mentre l'allarme è in modalità disarmato per ridurre
il consumo energetico e aumentare la durata della batteria,
il rilevatore PIR si troverà in modalità di sospensione per 1
minuto dopo aver rilevato un movimento. Durante il test
attendere più di 1 minuto senza rilevare alcun movimento,
per assicurarsi che il dispositivo non sia in modalità di
sospensione.
Solo per IR-P4: la funzione immune dell'animale
domestico ignorerà gli animali domestici fino a 25 kg. Per
una corretta rilevazione immunitaria dell'animale
domestico non puntare il rilevatore di movimento su scale
o aree in cui un animale domestico può arrampicarsi.
Batteria:
Frequenza:
IT
per scaricare il manuale
Dispositivo e fai
1 x Batteria Alkalina AA 1,5V (Pre-inserita)
868MHz
Blaupunkt Competence Center Security
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4
85622 Feldkirchen, Germany
www.blaupunkt.com/service
ES
Siga las instrucciones de este documento para configurar y
usar el accesorio. Para más detalles de configuración y
manejo, visite la página web
service.blaupunkt-security.com
para descargar el manual completo.
Registro
1. Retire el aislante de la pila para activar la pila. El LED
parpadeará durante 30 seg. Para indicar que el detector PIR
se está calentando.
2. Para la serie Q: Ve a la interfaz web
https://eu.bphomeconnect.com/BP/
e inicie session con sus
credenciales.
a) Pon el panel en modo aprendizaje: ve a configuración →
Dispositivo y aprieta el botón "+" para añadir dispositivo.
b) Aprieta el botón de aprendizaje (1) para añadir el detector
PIR. Cuando el panel reciba la señal, el panel emitirá un
doble pitido y la interfaz mostrará la información del
dispositivo.
c) Marca la casilla en frente de la información del dispositivo y
después aprieta Enviar para añadirlo.
d) Introduzca el nombre del dispositivo (p.ej. IR Salón) y
seleccione la zona deseada.
e) Para cambiar el atributo del accesorio, aprieta sobre los 3
puntos a la derecha del accesorio y selecione el atributo
deseado (robo, entrada, omitir en casa, etc.) de la lista
desplegable de atributos.
3. Para la serie SA, véase el manual del panel para saber
cómo registrar un dispositivo o descargue el manual en
service.blaupunkt-security.com
Lugar de Instalación
Instale el sensor PIR a 1.9-2m de altura para obtener el
mejor rendimiento.
La detección del sensor PIR es más efectiva cuando el
intruso atraviesa el campo de visión. No instale el senor
PIR en un lugar que enfoque directamente al intruso.
No instale el sensor PIR enfocando a una puerta/ventana
protegido por un contacto de puerta.
No instale el sensor PIR expuesto directamente a la luz
solar o apuntando a una ventana o fuente de calor.
Evite instalar el sensor PIR cerca de grandes objetos
metálicos.
Instalación
1. Retire la cubierta trasera y perfora los agujeros ciegos que
tiene la cubierta (p.ej. con un destornillador) donde el plástico
es más fino. Hay 6 agujeros ciegos que pueden ser
perforados. Si monta el dispositivo en una esquina, perfora los
agujeros ciegos laterales; si monta el dispositivo sobre una
superficie plana, perfora los agujeros ciegos centrales.
2. Taladre los agujeros en la pared usando los agujeros ciegos
como plantilla.
3. Asegure la base del IR-P4 a la pared con los tacos y
tornillos.
4. Place back the back cover onto the PIR detector.
5. Coloque de vuelta la cubierta del sensor IR-P4.
NOTA: EL IR-P4 entrará en el modo reposo durante 1 min al
detectar a alguien estando la alarma desactivada. Por favor
espere durante más de 1 min sin que el sensor detecte a
nadie, para asegurarse de que ha salido del modo reposo,
antes de realizar una prueba.
IR-P4: La función anti-mascotas ignorará las mascotas hasta
los 25 kgs. Para una correcta detección anti-mascotas, no
apunte el detector de movimiento a unas escaleras o a areas
donde la mascota pueda escalar.
Pila:
1 x AA 1,5V pila alcalina (Pre-insertada)
Radio:
868MHz
Follow the instruction in this document to setup and use the accessory.
For further setting and operation details, please visit the Blaupunkt website
http://www.blaupunkt.com/service
to download the complete manual.
PL
Postępuj zgodnie z instrukcjami w tym dokumencie, aby
skonfigurować i używać akcesoriów. Więcej szczegółów
dotyczących ustawień i operacji można znaleźć na stronie
Blaupunkt
http://www.blaupunkt.com/service
instrukcję.
1. Wyciągnij izolator akumulatora, aby aktywować baterię.
2. Przejdź do interfejsu internetowego
https://eu.bphomeconnect.com/BP/
i zaloguj się przy użyciu
swoich danych.
3. Przełącz Panel sterowania w parowania: Przejdź do
Ustawienia →. Urządzenie i kliknij przycisk "+" Dodaj
urządzenie.
4. Naciśnij przycisk prawowania i (1), aby sparować IR-S4/IR-
P4. Gdy panel odbierze "parowania", wyemituje podwójny
sygnał dźwiękowy, a interfejs internetowy wyświetli informacje
o urządzeniu.
5. Zaznacz pole przed informacjami o urządzeniu, a następnie
kliknij przycisk OK, aby dodać urządzenie do systemu.
6. Wprowadź nazwę urządzenia (np. salon w domu) i wybierz
żądaną strefę.
7. Aby zmienić atrybut akcesorium, kliknij 3 kropki po prawej
stronie tego akcesorium i wybierz żądaną funkcję (włamanie,
wyjście z domu, wejście do domu domu) z rozwijanego menu
atrybutów.
Miejsce instalacji
Zamontuj czujnik na wysokości 1,9-2 m, aby uzyskać
najlepszą wydajność.
Czułość czujnika jest najskuteczniejsza, gdy intruz porusza
się w polu widzenia.
Nie montuj czujnika w miejscu, które bezpośrednio może
stanąć na drodze intruza.
Nie montuj czujnika naprzeciwko drzwi / okno.
Nie
wolno
montować
czujnika
PIR
wystawionego na działanie promieni słonecznych lub
skierowanego na okno lub źródło ciepła.
Unikaj montażu PIR w pobliżu dużych metalowych
przedmiotów
Instalacja
Jeśli zdecydujesz się na montaż przy użyciu śrub, zdejmij tylną
pokrywę i przebij otwory (na przykład za pomocą śrubokręta), w
miejscu gdzie plastik jest cieńszy. Do zestawu dołączony jest
szablon ułatwiający montaż
urządzenia na powierzchni płaskiej. Należy wywiercić otwory w
ścianie.
Prosimy
o
zastosowanie
śrub
znajdujących się w zestawie.
Uwaga: IR-P4 przejdzie w tryb uśpienia przez 1 min. Proszę
czekać więcej niż 1 minutę, aby upewnić się, że urządzenie jest
w trybie uśpienia przed testowaniem.
Dla IR-P4 : Dzięki funkcji "pet immune" urządzenie
nie będzie reagować na zwierzęta o wadze mniejszej niż 25 kg.
Aby urządzenie działało prawidłowo, nie kieruj
detektora ruchu w stronę schodów lub obszarów, na które
zwierzę może się wspiąć.
Bateria: 1 x 3V CR2032 bateria litowa (wcześniej włożona)
Radio: 868MHz
, i pobrać pełną
bezpośrednio
oraz
zaślepek
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ir-p4 serie

Tabla de contenido