ESPAÑOL
Gracias por adquirir este objetivo Tamron. Antes de usar el nuevo objetivo, rogamos lea
atentamente el contenido de este manual para utilizarlo debidamente. Además, es importante que
también lea el manual de la cámara a la que acoplará el objetivo.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro.
Lea también el documento "Precauciones para utilizar objetivos Tamron de forma segura"
suministrado con el objetivo para conocer en detalle las medidas de precaución que deben
tenerse en cuenta al utilizar objetivos Tamron.
•
Describe las precauciones necesarias que debe tomar para evitar posibles problemas.
•
Describe las cosas que debe saber además de las operaciones básicas.
NOMBRES DE PIEZAS (Ver Fig.
①
Parasol del objetivo
③
Marca de bloqueo del parasol
⑤
Marca de desmontaje del parasol
⑦
Escala de distancia focal
⑨
Anillo de enfoque
⑪
Contacto entre el objetivo y la cámara
PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS
Modelo
Distancia focal
Apertura máxima
Ángulo de visión (diagonal)
Construcción óptica
Distancia de enfoque mínima
Relación de ampliación máxima
1:4,8 (distancia de enfoque mínima al utilizar el objetivo gran angular)
1:5,2 (distancia de enfoque mínima al utilizar el teleobjetivo)
Tamaño del ltro
Longitud
Diámetro máximo
Peso
Parasol del objetivo
•
Longitud: distancia del punto extremo del elemento delantero a la super cie de montura.
•
Las características, el aspecto, las funcionalidades, etc. pueden cambiar sin previo aviso.
ACOPLAMIENTO Y DESACOPLAMIENTO DEL OBJETIVO
Quite la tapa del objetivo. Alinee la marca de acoplamiento del objetivo
de la cámara e inserte el objetivo.
Gire el objetivo hacia la derecha hasta que quede bloqueado.
Para quitar el objetivo, gire el objetivo en la dirección contraria a la vez que presiona el botón de
desmontaje del objetivo de la cámara.
•
Apague la cámara antes de colocar o desmontar el objetivo.
•
Para más detalles, rogamos lea el manual de instrucciones de la cámara.
SELECCIÓN DEL MODO DE ENFOQUE
Seleccione el modo de enfoque deseado en la cámara.
Para el enfoque manual, gire el anillo de enfoque
Para más detalles, rogamos lea el manual de instrucciones de la cámara.
•
En el modo AF, puede ser que al enfoque automático le resulte difícil funcionar con algunos
sujetos.
MECANISMO VC
El mecanismo VC (compensación de la vibración) reduce la borrosidad que se produce en las
imágenes al realizar fotos sujetando la cámara con las manos.
ICómo usar el VC
Para activar el VC, ponga la función de estabilización de imagen en posición "ON" en la
cámara. Si el VC no es necesario, ponga la función de estabilización de imagen en posición
"OFF".
Presione el botón de disparo hasta la mitad de su recorrido y con rme que la imagen del visor
está estable antes de realizar una fotografía.
El VC es efectivo en las siguientes condiciones
G
Lugares poco iluminados
•
Lugares donde está prohibido realizar fotografías con ash
•
Lugares donde no se puede usar el trípode
•
El funcionamiento del VC podría no ser su ciente en las siguientes condiciones
G
Si la fotografía se realiza desde un vehículo que se esté en continua agitación.
•
Disparo cuando hay un movimiento excesivo de la cámara
•
Si se utiliza un trípode para realizan las fotografías
•
Desactive el ajuste de estabilización de imagen en la cámara cuando realice fotografías con
•
el ajuste bulb (exposiciones prolongadas). En caso contrario, el VC podría provocar un fallo de
funcionamiento.
•
La imagen del visor puede ponerse borrosa en cuanto presione el botón de disparo hasta la mitad
de su recorrido. Esto es debido a los principios del VC y no a un fallo de funcionamiento.
•
Si utiliza el VC, el número total de imágenes grabables se reducirá debido al consumo de energía
de la cámara.
•
Desactive la compensación de la vibración en los ajustes de la cámara si realiza fotografías con la
cámara sujeta por algo que no sean sus manos (como un trípode).
•
Podría notar un ruido en el objetivo al apagar la cámara o al desmontar el objetivo de la misma.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
•
Para más detalles, rogamos lea el manual de instrucciones de la cámara.
ZOOM (Ver Fig.
)
⑥
Gire el anillo del zoom
para ajustar la distancia focal (posición del zoom) hasta una posición
deseada.
)
②
Marca de alineación de acoplamiento del parasol
④
Aro del ltro
⑥
Anillo del zoom
⑧
Marca de distancia focal
⑩
Marca de acoplamiento del objetivo
B070
17-70 mm
F/2,8
79˚55' - 23˚00'
12/16
0,19 m (Objetivo gran angular) / 0,39 m (Teleobjetivo)
ø 67 mm
119,3 mm
ø 74,6 mm
525 g
HA036
⑩
y la marca de montura
⑨
para obtener el enfoque deseado.
PARASOL DEL OBJETIVO (Ver Figs.
Como accesorio estándar se suministra un parasol del objetivo
Recomendamos realizar las fotografías con el parasol colocado ya que el parasol elimina la luz
parásita que puede afectar la imagen.
IUso del parasol (Ver Fig.
)
Alinee la marca de alineación de acoplamiento del parasol
⑤
parasol
del objetivo.
①
Gire el parasol
en la dirección de la echa hasta que la marca de bloqueo del parasol
llegue a la marca de desmontaje del parasol
IAlmacenamiento del parasol (Ver Fig.
①
Puede almacenar el parasol
acoplándolo al dorso.
Alinee la marca de bloqueo del parasol
objetivo.
①
Gire el parasol
en la dirección de la echa hasta que la marca de alineación de
②
acoplamiento del parasol
llegue a la marca de desmontaje del parasol
•
Tenga en cuenta que el perímetro de la imagen fotogra ada puede oscurecerse si el parasol
está acoplado debidamente.
PRECAUCIONES DE USO
Para reducir la distancia de enfoque mínima se emplea un sistema de enfoque interno (IF). El
•
ángulo de visión puede ser mayor que el de otros objetivos con otros sistemas de enfoque
incluso cuando la distancia es menor que in nito.
El parasol o el cuerpo del objetivo podrían bloquear la luz del ash. Se recomienda realizar una
•
fotografía de prueba previamente.
Las diferencias en los sistemas de pantalla de las cámaras pueden hacer que aparezcan valores
•
distintos a los de apertura máxima y mínima de las especi caciones. Esto no es una indicación
de error.
No toque la super cie de contacto entre el objetivo y la cámara con los dedos. Si lo hace, podría
•
provocar un fallo de funcionamiento.
Si se producen cambios de temperatura bruscos, podría formarse condensación y provocar
•
fallos de funcionamiento.
El elemento delantero está cubierto con un revestimiento antimanchas. Tras quitar el polvo de la
•
super cie del objetivo con un fuelle u otro método, límpielo con un paño seco.
Nunca utilice benceno, ni disolvente, ni ningún otro solvente orgánico para limpiar el objetivo.
•
Guarde el objetivo en un lugar limpio y con ventilación.
•
Si desea más información sobre la limpieza y almacenamiento del objetivo, la compatibilidad
•
con las cámaras y cualquier detalle relacionado con la asistencia, consulte nuestro sitio web.
https://www.tamron.jp/en/support/
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos en hogares privados.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (aplicable en la
Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva)
Este símbolo indica que este producto no debe tratarse como residuo
doméstico.
En su lugar deberá ser recogido por separado para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos.
Si se compran nuevos productos, este producto puede ser entregado al distribuidor o
nalmente al sistema de recogida de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que, de lo contrario,
podrían derivarse de la incorrecta manipulación de los residuos de este producto o sus
componentes.
Si este producto es eliminado de forma ilegal, puede acarrear diversas sanciones. Si desea
información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la
o cina cívica local, el servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda donde
compró el producto.
,
)
①
tipo bayoneta.
②
con la marca de desmontaje del
⑤
.
)
③
con la marca de desmontaje del parasol
⑤
.
③
⑤
del
①
no