Consegna E Movimentazione Dell'aspiratore; Delivery And Handling; Livraison Et Manutention De L'as- Pirateur - Nilfisk R104 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Mod. R
4
Movimentazione e consegna / Handling and delivery
Manutention et livraison / Manipulación y entrega
4.1 - Consegna e mo-
vimentazione del-
l'aspiratore
Tutto il materiale spedito è stato
accuratamente controllato prima
della consegna allo spedizio-
niere.
L 'aspiratore può essere conse-
gnato direttamente da personale
autorizzato.
In altri casi viene fissato ad un
bancale e ricoperto da un cartone
(fig. 4.2.1).
Al ricevimento della macchina
controllare eventuali danni subiti
durante il trasporto.
In questo caso sporgere imme-
diato reclamo al trasportatore.
Il sollevamento ed il trasporto
dell'aspiratore deve essere effet-
tuato con carrello elevatore.
ATTENZIONE!!
S
ollevare la macchina con
un carrello di idonea por-
tata.
Durante gli spostamenti
tenere il carico più basso
possibile sia per una maggio-
re visibilità che per garantire
maggiore stabilità, quindi per
operare in sicurezza.
Le forche devono essere
allargate e posizionate al
centro della macchina.
4.1 - Delivery and han-
dling
All the dispatched equipment will
have been thoroughly checked
before being delivered to the
haulage contractor.
The vacuum can be directly
consigned by authorized person-
nel.
In other cases, it is fixed to a pal-
let and covered with cardboard
(fig. 4.2.1).
On arrival, check the machine to
see that it has not been damaged
during transport.
If this is the case, immediately
lodge a complaint with the haul-
age contractor.
Use a lift truck to lift and convey
the vacuum.
ATTENTION!!
L
ift the machine with a
truck of adequate carrying
capacity.
When conveying the vac-
uum, keep the load as low
as possible to ensure greater
visibility and stability, and to
work in safety.
The forks must be widened
and positioned in the centre
of the machine.
Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos
4.1 - Livraison et ma-
nutention de l'as-
pirateur
Tout le matériel expédié a été
contrôlé soigneusement avant
d'être remis au transporteur.
L 'aspirateur peut être livré direc-
tement par le personnel agréé.
Dans d'autres cas il est fixé à
une palette et recouvert d'un
carton (fig. 4.2.1).
Au moment de la réception de la
machine contrôlez les domma-
ges éventuels subis pendant le
transport. Dans ce cas adressez
immédiatement une réclamation
au transporteur.
Le soulèvement et le transport
de l'aspirateur doivent être
effectués à l'aide d'un chariot
élévateur.
ATTENTION!!
S
oulever la machine à l'aide
d'un chariot ayant une capa-
cité de levage appropriée.
Pendant les déplacements
tenez la charge le plus bas
possible pour avoir une
meilleure visibilité, garantir
une bonne stabilité et tra-
vailler en toute sécurité.
Les fourches doivent être
écartées, et centrées par
rapport à la machine.
-25-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
4.1 - Entrega y ma-
nipulación del
aspirador
Todo el material expedido ha
sido sometido a severos con-
troles antes de su entrega al
consignatario.
El aspirador puede ser entrega-
do directamente por personal
autorizado.
El aspirador está fijado en un
pallet y recubierto con un cartón
(fig. 4.2.1).
Al recibir la máquina controlar
eventuales daños que pudiera
sufrir durante el transporte.
En este caso efectuar inme-
diatamente el correspondiente
reclamo al consignatario.
El alzamiento y el transporte del
aspirador se deberá efectuar
con una carretilla elevadora.
ATENCION!!
A
lzar la máquina con una
carretilla con idónea capa-
cidad de carga.
Durante los desplazamien-
tos mantener la carga lo
más baja posible, logrando
así una mayor visibilidad y
garantizando mayor estabili-
dad, operando por lo tanto en
condiciones de seguridad.
Las horquillas se deben
ensanchar y posicionar en el
centro de la máquina.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

R154R155R305

Tabla de contenido