4.9 Historie alarmů/varování
set
ALHi
esc
set
HySP
esc
set
0
1
2
esc
set
HySP
HySt
HySd
HySC
esc
set
set
set
esc
esc
18.06
13.46
04
Nabídka
Kód
POPIS
HySP
Číslo alarmu
HySC
Viz číslo alarmu
Viz den a měsíc alarmu
HySd
(pokud jsou k dispozici hodiny)
ALHi
Viz hodina a minuty alarmu
HySt
(pokud jsou k dispozici hodiny)
HyS1
b1 teplota v době alarmu
HyS2
b2 teplota v době alarmu
HyS3
NASTAVENÍ podmínek v době alarmu
set
Stisknutím tlačítka „
" otevřete nabídku a tlačítky „
zvolte parametr „ALHi".
set
Stisknutím tlačítka „
" otevřete nabídku a tlačítky „
zvolte parametr „HySP".
set
Stisknutím tlačítka „
" otevřete nabídku a tlačítky „
" zvolte vložení čísla alarmu (0,1,2......39) a potvrďte tlačítkem „
(číslo 0 označuje poslední začatý alarm).
set
„HySP" se objeví znovu, stisknutím „
" vstupte a uvidíte datum
alarmu: kód „HySC" (es:HP), datum „HySd" (den, měsíc), hodina
Čeština
„HySt" (hodina, minuty), „HyS1" „HyS2" „HyS3" čidlo b1, b2 a
nastavení v okamžiku vzniku alarmu.
esc
Stisknutím tlačítka „
4.10 Automatický restart
Po výpadku napájení a následném obnovení dodávky elektřiny bude
chladič předpokládat stav vypnutí nebo zapnutí podle okamžiku, kdy
došlo k výpadku.
5
Údržba
a) Stroj byl projektován a zkonstruován pro nepřetržitý provoz;.
životnost jeho dílů ovšem závisí na prováděné údržbě.
Z
b)
Při žádosti o pomoc nebo náhradní díly je nutné uvést přesné
označení stroje (model a sériové číslo) uvedené na štítku umístěném
na jednotce.
c) Okruhy obsahující 5t < xx < 50t CO
jednou za rok a ověřit, zda nedochází k úniku.
Obvody obsahující 50t < xx < 500t CO
nejméně jednou za šest měsíců ((EU) č 517/2014, § 4.3.a, 4.3.b).
d) U strojů obsahujících 5t CO
HyS1
záznamy s uvedením množství a typu použitého chladiva, případně
doplňovaného množství a množství zachyceného během údržby,
set
esc
opravy a konečné likvidace ((EU) č 517/2014 § 6). Příklad tohoto
záznamového listu lze stáhnout z webu: www.polewr.com.
28
5.1 Všeobecné pokyny
!
Před zahájením jakékoli údržby se ujistěte, že napájení chladicího
zařízení je odpojené.
Y
Vždy používejte originální náhradní díly výrobce, jinak je výrobce
zproštěn veškeré odpovědnosti za poruchu stroje.
Y
V případě úniku chladiva se obraťte na kvalifi kované a oprávněné
pracovníky.
Y
Ventil Schrader se smí používat pouze v případě poruchy stroje,
jinak se na škody způsobené nesprávným plněním chladiva nevztahuje
poskytnutá záruka.
5.2 Preventivní údržba
K zajištění maximální a trvalé výkonnosti a spolehlivosti zařízení je nutné
" a „
"
provádět následující údržbu:
Z
a)
Každé měsíc - vyčistěte žebra kondenzátoru (verze bioplyn)
" a „
"
Z
b)
Každé 6 měsíce - vyčistěte žebra kondenzátoru a ujistěte se,
že hodnota elektrické absorpce je v rozmezí hodnot na identifi kačním
" a „
štítku.
set
Z
"
c)
souprava pro údržbu (odst. 7.5).
• souprava pro údržbu;
• servisní souprava;
• jednotlivé náhradní díly.
" nabídku opusťte.
je nutné zkontrolovat nejméně
2
je nutné zkontrolovat
2
musí provozovatel uchovávat
2
ICEP040-060
5.3 Chladivo
Z
Plnění: na škody způsobené nesprávným plněním chladiva prove-
dené neoprávněnou osobou se nevztahuje poskytnutá záruka.
Y
Zařízení obsahuje fl uorované skleníkové plyny.
Chladicí kapalina R407C s normální teplotou a tlakem je bezbarvý plyn
ze skupiny SAFETY GROUP A1 - EN378 (kapalina skupiny 2 podle
směrnice PED 2014/68/EU);
GWP (Global Warming Potential) = 1774.
!
V případě úniku chladiva vyvětrejte místnost.
5.4 Demontáž
Chladicí kapalina a mazací olej obsažené v okruhu je nutné rekuperovat
v souladu s platnými místními předpisy:
Znovuzískání kapalného chladiva se provádí před konečným
odstraněním zařízení ((EU) č 517/2014 § 8).
%
Recyklace Likvidace
rám a kryty
ocel/epoxidová pryskyřice, polyester
nádrž
hliník/měď/ocel
trubky/kolektory
měď/hliník/karbonová ocel
izolace trubek
nitrilový kaučuk
kompresor
ocel/měď/hliník/olej
kondenzátor
ocel/měď/hliník
čerpadlo
ocel/litina/mosaz
ventilátor
hliník
chladivo
R407C (HFC)
ventil
mosaz/měď
elektrický kabel
měď/PVC
7 / 8