HP Y1G20A Manual Del Usuario página 14

12
Hold the rail, and roll the HCI toward the printer until it stops
EN
on the rail. Insert the pin (callout 1) into the hole on the rail
and against the HCI. Install two screws (callout 2) to fasten
the pin to the HCI.
Tenez le rail et faites rouler le HCI vers l'imprimante jusqu'à
FR
ce qu'il se bloque sur le rail. Insérez la broche (légende 1)
dans le trou du rail et contre le HCI. Installez les deux vis
(légende 2) pour fixer la broche au HCI.
Halten Sie die Schiene und rollen Sie das HCI in Richtung des
DE
Druckers, bis es auf der Schiene einrastet. Schieben Sie den
Pin (Abb. 1) in das Loch auf der Schiene und gegen das HCI.
Setzen Sie die beiden Schrauben ein (Abb. 2), um den Pin
auf dem HCI zu befestigen.
Tenere la guida e far avanzare l'HCI verso la stampante fino
IT
a quando si ferma sulla guida. Inserire il perno (1) nel foro
della guida e contro l'HCI. Installare le due viti (2) per fissare
il perno all'HCI.
Sostenga el carril y haga rodar la HCI hacia dentro de la
ES
impresora hasta que se detenga en el carril. Inserte la clavija
(número 1) en el agujero del carril contra la HCI. Coloque dos
tornillos (número 2) para sujetar la clavija a la HCI.
Agafeu la guia i feu avançar l'HCI cap a la impressora fins
CA
que s'aturi a la guia. Inseriu el pern (número 1) en el forat
de la guia i contra l'HCI. Instal·leu dos cargols (número 2)
per fixar el pern a l'HCI.
托住导轨,然后将 HCI 转向打印机,直至它
ZHCN
停止在导轨上。将定位销(图注 1)插入导
轨上的孔并靠在 HCI 上。安装两个螺钉
(图注 2)以将定位销固定在 HCI 上。
Držite tračnicu i približavajte HCI pisaču dok se ne zaustavi
HR
na tračnici. Umetnite klin (oznaka 1) u otvor na tračnici
i pritisnite uz HCI. Zavijte dva vijka (oznaka 2) da biste
pričvrstili klin na HCI.
Podržte kolejničku a posuňte vysokokapacitní zásobník
CS
HCI směrem k tiskárně, dokud se na kolejničce nezastaví.
Zasuňte kolík (popisek 1) do otvoru na kolejničce a proti
vysokokapacitnímu zásobníku HCI. Našroubujte dva šrouby
(popisek 2) pro upevnění kolíku k vysokokapacitnímu
zásobníku HCI.
Tag fat i skinnen, og kør HCI'en mod printeren, indtil den
DA
standser på skinnen. Indsæt benet (billedforklaring 1)
i hullet i skinnen og mod HCI'en. Monter to skruer
(billedforklaring 2) for at fastgøre benet til HCI'en.
Houd de rail tegen en rol de HCI richting de printer tot deze
NL
stopt op de rail. Plaats de pen (1) in het gat op de rail en
tegen de HCI. Plaats twee schroeven (2) om de pen aan de
HCI te bevestigen.
Pidä kiinni kiskosta ja pyöritä HCI:tä tulostinta kohti, kunnes
FI
se pysähtyy kiskossa. Aseta tappi (kuvan kohta 1) kiskon
reikään HCI:tä vasten. Asenna kaksi ruuvia (kuvan kohta 2)
tapin kiinnittämiseksi HCI:hin.
Κρατήστε τη ράγα και κυλήστε το HCI προς τον εκτυπωτή
EL
μέχρι να σταματήσει στη ράγα. Εισάγετε τον πείρο
(λεπτομέρεια 1) στην οπή της ράγας έναντι του HCI.
Τοποθετήστε τις δύο βίδες (λεπτομέρεια 2) για να
στερεώσετε τον πείρο στο HCI.
Nyomja le a sínt, és gurítsa a HCI-t a nyomtató felé, amíg
HU
meg nem áll a sínen. Helyezze be a csapot (1) a sínen lévő
furatba a HCI-vel szemben. Csavarozzon be két csavart (2),
hogy a HCI-hez rögzítse a csapot.
Tahan rel, dan gulung HCl ke arah printer hingga berhenti
ID
pada rel. Sisipkan pin (gambar 1) ke dalam lubang pada rel
dan terhadap HCI. Pasang dua sekrup (gambar 2) untuk
mengencangkan pin ke HCI.
レールを保持し、HCI をプリンタに向けて、レール
JA
上で停止するまで動かします。ピンをレールの穴
に、HCIを背にして、挿入します (図の 1) 。2個のねじ
を取り付け (図の 2) ピンを HCI に留めます。
Рельсті ұстап, HCI құралын тоқтағанша принтерге қарай
KK
айналдырыңыз. Істікті (1-белгі) рельстегі саңылауға
және HCI қарсы салыңыз. Істікті HCI құралына бекіту үшін
екі бұранданы (2-белгі) орнатыңыз.
레일을 잡고 레일 위에 멈출 때까지 HCI를 프린터 쪽으로
KO
굴립니다. 핀(1)을 레일의 구멍과 HCI에 삽입합니다. 나사
2개(2)를 설치하여 핀을 HCI에 고정합니다.
Hold skinnen, og rull HCI-en mot skriveren til den stopper på
NO
skinnen. Sett inn bolten (bilde 1) i hullet på skinnen og mot
HCI. Monter de to skruene (bilde 2) for å feste bolten til HCI.
Przytrzymaj szynę, a następnie wepchnij HCI w drukarkę
PL
do momentu, aż zatrzyma się on na szynie. Włóż bolec
(odnośnik 1) w dziurę na szynie i nasuń na HCI. Przykręć
dwie śruby (odnośnik 2), aby przymocować bolec do HCI.
Segure o trilho e role o HCI em direção à impressora até
PT
ele parar no trilho. Insira o pino (legenda 1) no orifício no
trilho e contra o HCI. Instale dois parafusos (legenda 2) para
apertar o pino no HCI.
Țineți șina și rotiți HCI spre imprimantă până când se
RO
oprește pe șină. Introduceți bolțul (referința 1) în orificiul de
pe șină și în HCI. Instalați două șuruburi (referința 2) pentru
a fixa bolțul în HCI.
14
loading