13
Abaissez le couvercle sur la base, en insérant le boulon (EE) dans le
côté. Utilisez l'écrou (GG) pour fixer le boulon (HH) à travers la charnière
inférieure et le panneau latéral. Utilisez l'écrou (II) pour fixer le boulon (EE).
Serrez avec une clé
Baje la tapa sobre la base, insertando el perno (EE) en el costado. Utilice la tuerca (GG)
para asegurar el perno (HH) a través de la bisagra inferior y el panel lateral. Utilice la
tuerca (II) para asegurar el perno (EE). Apriete con llave.
Repite por el otro lado.
II
GG
Assemblage (suite) / Armado (continuación)
14
Attachez un goujon sphérique et un écrou de blocage (DD) à un renfort
de charnière (G) à l'emplacement indiqué. Le goujon dépassera dans le
sens du joint de pivot décalé. Ajoutez un deuxième goujon sphérique et un
contre-écrou (DD) à l'entretoise de charnière restante. La direction de la
jambe inférieure déterminera l'orientation gauche ou droite.
Fije un perno de bola y una tuerca de seguridad (DD) a una
abrazadera de bisagra (G) en la ubicación que se muestra.
El perno sobresaldrá en la dirección de la articulación de
pivote desplazada. Agregue un segundo perno de bola y una
contratuerca (DD) al soporte de bisagra restante. La dirección
de la pata inferior determinará la orientación izquierda o
derecha.
LEFT
EE
HH
2
DD
DD
RIGHT
G
G
15
Fixez le renfort de charnière (G) avec six vis (AA) au panneau du couvercle
(E) / Fije la abrazadera de bisagra (G) con seis tornillos (AA) al panel de la
tapa (E)
RÉPÉTER L'ÉTAPE 16 DU CÔTÉ OPPOSÉ / REPITA EL PASO 16 EN EL LADO
OPUESTO
G
LEFT
15
15
Parts Box B
x12
AA
E
RIGHT
G