Volvo Penta GenPac Instrucciones De Montaje página 10

Bastidor para motores
12 Also weld the overlap joints between outer and inner
frames, all round, on both sides.
13 Align the cross members to a position at right angles
against the frame and not protruding from it. Then weld
the cross members to the frame on both sides.
12 Auch die Übergangsfuge zwischen Außen- und Innen-
rahmen rundherum auf beiden Seiten verschweißen.
13 Die Querträger ausrichten, so daß sie rechtwinklig
zum Rahmen liegen und nicht über diesen hinaus ragen.
Danach die Querträger an beiden Seiten mit dem Rah-
men verschweißen.
12 Souder aussi le joint de transition entre les cadres
intérieur et extérieur, tout autour des deux côtés.
13 Positionner les traverses pour qu´elles solent
perpendiculaires au châssis et qu´elles ne dépassent
pas. Souder ensuite les traverses au châssis, des deux
côtés.
12 Soldar también la unión de transición entre los basti-
dores, alrededor en ambos lados.
13 Enderezar los travesaños para que queden
perpendiculares al bastidor y no sobresalgan de éste.
Seguidamente soldarios a ambos lados del bastidor.
12 Saldare anche le giunture di collegamento fra telaio
interno ed esterno tutto attorno su entrambi i lati.
13 Orientare le traverse in modo che siano ad angolo
retto rispetto al telaio e che non fuoriescano ai lati. Sal-
darle poi su entrambi i lati del telaio.
12 Svetsa även övergångsskarven mellan ytter- ochin-
nerram runt om på båda sidor.
13 Rikta in tvärbalkarna så att de ligger vinkelrätt mot
ramen och ej sticker ut från denna. Svetsa därefter
fast tvärbalkarna mot ramen på båda sidor.
12 Soldar também as juntas sobrepostas entre os qua-
dros externo e interno, por toda a volta, em ambos os
lados.
13 Alinhar as barras transversais para uma posição
perpendicular contra o quadro, sem formar uma saliên-
cia. Soldar então as barras transversais no quadro em
ambos os lados.
12 Приварите также по периметру соединения
внахлестку наружной и внутренней рам с обеих
сторон.
13 Расположите поперечины под прямым углом к
раме так, чтобы они не выступали за ее края. Затем
приварите поперечины к раме с обеих сторон.
12 还应外侧和内侧机架间的两侧和所有方向上焊接重叠
接头。
13 将横梁对准与机架成直角的位置,不要从中突出来。
然后将横梁焊接至两侧的机架上。
loading