K� Så mange veje at køre!
P� Tantas Formas de Brincar!
T� Monta vaihtoehtoa!
M� Så mange veier å kjøre!
s� Så många sätt att leka!
R� ∞̤ÙÚËÙ˜ ¢È·‰ÚÔ̤˜!
G Drive through the roundhouse or put
your train there to "sleep" for the night.
F Traverser la station principale ou y
laisser le train pour la nuit.
D Fahre durch die Lokhalle oder stelle
deinen Zug ab.
N Laat je trein door het treinwisselstation
rijden of laat 'm daar staan om te
"overnachten".
I Far passare il treno attraverso il deposito
oppure metterlo "a riposo" per la notte.
E Haz que el tren atraviese la estación de
control o déjalo aparcado en ella durante
la noche.
K Kør toget gennem remisen, eller læg det
til at "sove" der for natten.
P Faz o comboio andar pela Estação ou
põe-no a "dormir".
T Aja juna veturitallin läpi tai yöksi talliin.
M Kjør gjennom det runde huset eller plasser
toget der så det kan "sove" for natten.
s Kör genom lokstallet eller ställ in tåget
där över natten.
R ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ ÙÚ¤ÓÔ Ì¤Û· ·fi ÙÔ
·Ì·ÍÔÛÙ¿ÛÈÔ ‹ ÛÙ·ı̇ÛÙ ÙÔ ÂΛ.
G Pull into the fuel bay to fill up or fix up.
F Conduire le train à la station essence
pour faire le plein ou une réparation.
D Fahre zur Zapfsäule, um deinen Zug
"aufzutanken".
N Rijd het tankstation in om je trein bij te
tanken of te repareren.
I Fermarsi nella postazione di rifornimento
per fare il pieno o per la manutenzione.
E Lleva el tren al muelle de repostaje para
ponerle gasolina o repararlo.
K Kør ind i brændstofbåsen for at fylde
brændstof på toget eller shine det op.
P Empurra o comboio para a zona de
abastecimento, para pôr combustível
ou fazer uma reparação.
T Aja se polttoaineraiteelle, jos tarvitset
polttoainetta tai korjausta.
M Kjør inn til tankstasjonen for å fylle
tanken eller gjøre reparasjoner.
s Kör in på tankplatsen för att tanka
och reparera.
R √‰ËÁ›ÛÙ ÙÔ ÙÚ¤ÓÔ ÛÙË ‚¿ÛË ÂÈÛ΢ÒÓ
ÁÈ· ·ÓÂÊԉȷÛÌfi ‹ ÂÈÛ΢‹.
9