G • Use your remote controller to drive your
RC engine onto the turntable.
• The engine will automatically uncouple
any cars that are attached.
F • Utiliser la radiocommande pour conduire
le train sur la plate-forme.
• La locomotive découplera automatique-
ment tout wagon accroché.
D • Benutze deine Fernsteuerung, um deinen
R/C Zug auf die Drehscheibe zu fahren.
• Der Zug koppelt automatisch jegliche
Wagen ab, die angebracht sind.
N • Gebruik je afstandsbediening om je
locomotief op het draaiplateau te rijden.
• De locomotief koppelt automatisch alle
aangekoppelde wagons los.
I • Usa il radiocomando per guidare la
locomotiva RC sulla piattaforma girevole.
• La locomotiva si staccherà automatica-
mente dai vagoni collegati.
E • Con el control remoto, conduce la locomotora
RC hasta la plataforma giratoria.
• La locomotora se desprenderá
automáticamente del vagón o vagones que
lleve fijados a ella.
K • Brug fjernbetjeningen til at køre lokomotivet
ind på drejeskiven.
• Lokomotivet kobler automatisk eventuelle
vogne fra.
P • Usa o teu controlo remoto para conduzir o
comboio R/C na plataforma giratória.
• O comboio desprende-se automaticamente
dos outros vagões (se os tiver).
T • Ohjaa veturi kauko-ohjaimella kääntölavalle.
• Siihen kiinnitetyt vaunut irtoavat
automaattisesti.
M • Bruk fjernkontrollen for å kjøre lokomotivet
opp på dreieskiven.
• Toget kobler automatisk av vognene
s • Använd fjärrkontrollen för att köra upp ditt
radiostyrda fordon på vändskivan.
• Loket kopplar automatiskt loss alla vagnarna.
R • ªÂ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ô‰ËÁ›ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹
ÙÔ˘ ÙÚ¤ÓÔ˘ ÛÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓË ‚¿ÛË.
• ∏ Ì˯·Ó‹ ı· ·Ô‰ÂÛ̇ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· Ù·
‚·ÁfiÓÈ· Ô˘ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó.
G GeoMotion
rotates the turntable. Flip the
™
GeoMotion
switch again to travel down
™
any track or into the bays!
F Le système GeoMotion fait tourner la
plate-forme. Abaisser de nouveau le levier
pour repartir sur l'une des voies ou aller
dans l'une des stations.
D Die Drehscheibe wird durch das
GeoMotion-System gedreht. Betätige
den Schalter erneut, um eine der
Schienen entlang oder durch die
Einfahrten zu fahren!
N Laat het draaiplateau ronddraaien. Zet
schakelaar weer om en rijd met je trein
over de baan of naar het tankstation of
de wasstraat!
I GeoMotion fa ruotare la piattaforma
girevole. Spostare di nuovo la leva per
scendere lungo i binari o entrare in
una postazione!
E ¡El mecanismo GeoMotion hace girar la
plataforma! Vuelve a mover la palanca
para viajar por el circuito o por los muelles.
K GeoMotion drejer drejeskiven. Skift
kontakten igen for at køre ud ad et spor
eller ind i en bås!
P A plataforma gira. Volta a mover o
interruptor para o comboio andar pela
pista ou pelas várias zonas.
T GeoMotion kääntää kääntölavaa.
Käännä vipua uudelleen, jos haluat
vaihtaa raidetta.
M GeoMotion roterer dreieskiven. Skyv
på bryteren igjen for å kjøre ned ett av
sporene til stasjonene.
s GeoMotion vrider på vändskivan. Fäll ned
spaken igen för att köra ut på ett spår eller
in på ett av ändspåren!
R ∏ ‚¿ÛË ı· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È.
∆Ú·‚‹ÍÙ ͷӿ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÁÈ· Ó·
ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÈ ÙÔ ÙÚ¤ÓÔ!
11