Instandsetzung; Entsorgung; Disposal; Control Técnico De Seguridad/ Verificación Periódica Según Cei 62353 - Storz ENDOMAT SELECT UP 210 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ENDOMAT SELECT UP 210:
Tabla de contenido
44
Instandhaltung
Funktionsprüfung
Funktionskontrolle nach Gebrauchsanweisung
durchführen (siehe Abschnitt 7.12).
Dokumentation
Die Sicherheitsüberprüfung/Wiederholungsprüfung
und die Ergebnisse sind zu dokumentieren.
3
WARNUNG: Werden bei
der Sicherheitsüberprüfung /
Wiederholungsprüfung Mängel festgestellt,
durch die Patienten, Personal oder Dritte
gefährdet werden können, darf das Gerät
so lange nicht betrieben werden, bis diese
Mängel durch fachgerechten technischen
Service behoben sind.
1
HINWEIS: Detaillierte Angaben zu Umfang
und Ausführung der Sicherheitsüberprüfung/
Wiederholungsprüfung entnehmen Sie bitte
der aktuellen Ausgabe des entsprechenden
Service Manual.
8. 3

Instandsetzung

Die Instandsetzung von defekten Geräten darf nur
durch von uns autorisierte Personen und unter
Verwendung von KARL STORZ Originalteilen
erfolgen.
8. 4

Entsorgung

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(waste electrical and electronic equipment – WEEE)
gekennzeichnet.
3
WARNUNG: Nach Ablauf der Lebensdauer
ist das Gerät als Elektronikschrott zu
entsorgen.
Hierzu erfragen Sie bitte die für Sie zuständige
Sammelstelle bei KARL STORZ GmbH & Co. KG,
einer KARL STORZ Niederlassung oder Ihrem
Fachhändler.
Im Geltungsbereich der Richtlinie ist KARL STORZ
GmbH & Co. KG für die ordnungsgemäße
Entsorgung des Geräts verantwortlich.
Maintenance
Test for proper functioning
A functional inspection must be carried out in
accordance with the instruction manual (see
section 7.12).
Documentation
The safety check/repeat inspection and results
must be documented.
3
WARNING: If any defects or shortcomings
which could endanger patients, personnel
or others are ascertained during these
safety checks/repeat inspections, the
device must not be operated until such
time as these defects or shortcomings
have been eliminated by qualified technical
servicing.
NOTE: For detailed information on the range
1
and implementation of the safety check/repeat
inspection, please refer to the latest issue of
the relevant Service Manual.
8. 3

Servicing and repair

Defective items of equipment must be serviced and
repaired exclusively by persons authorized by us;
all repair work must employ original KARL STORZ
parts only.
8. 4

Disposal

This device has been marked in accordance with
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
3
WARNING: At the end of its useful
operating life, dispose of the device as
electronic scrap.
Please ask either KARL STORZ GmbH & Co. KG,
a KARL STORZ subsidiary or your specialist dealer
for information on your local collection point.
Within the scope of application of this Directive,
KARL STORZ GmbH & Co. KG is responsible for
the proper disposal of this device.
Mantenimiento
Prueba de funcionamiento
Lleve a cabo un control de funcionamiento según el
Manual de instrucciones (véase el capítulo 7.12).
Documentación
Es necesario documentar la verificación de
seguridad / la verificación periódica y los resultados
obtenidos.
3
CUIDADO: En caso de constatarse defi -
ciencias durante las verifi caciones de se-
guridad / las verifi caciones periódicas, que
puedan suponer peligro para los pacientes,
el personal médico o terceros, no se puede
utilizar el aparato hasta que estas defi cien-
cias hayan sido subsanadas por el personal
de servicio técnico cualifi cado.
NOTA: Encontrará indicaciones detalladas
1
acerca del alcance y ejecución de las
verificaciones de seguridad / las verificaciones
periódicas en la edición actual del
correspondiente Manual de servicio.
8. 3

Reparaciones

La reparación de aparatos defectuosos solo ha de
ser efectuada por personal autorizado por nosotros
y utilizando piezas de repuesto originales de
KARL STORZ.
8. 4
Gestión de residuos
Este equipo está identificado conforme a la
directiva europea sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE).
3
CUIDADO: Una vez que haya concluido su
vida útil, deseche el equipo como residuo
electrónico.
Para ello, consulte a KARL STORZ GmbH &
Co. KG, a una sociedad distribuidora de
KARL STORZ o a su comercio especializado para
averiguar el centro de recogida que le corresponde.
En el área de validez de la directiva, KARL STORZ
GmbH & Co. KG es responsable de la correcta
gestión residual del aparato.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido