Limpieza: manual/mecánica (ultrasónica)
1. Enjuague el dispositivo desmontado con agua potable
mientras lo cepilla con un cepillo de cerdas suaves para
eliminar la suciedad visible.
2. Prepare una solución de limpieza enzimática de
instrumentos y sumerja el dispositivo según las
instrucciones del fabricante.
3. Enjuague el dispositivo con agua potable durante al
menos 30 segundos y séquelo con un paño desechable
que no deje pelusas.
4. Examine visualmente el dispositivo para ver si queda
suciedad. Si ve suciedad, repita el proceso de limpieza.
Limpieza y desinfección: automática - Desinfectante -
Limpiador de instrumentos
Utilice exclusivamente lavadoras desinfectadoras
debidamente mantenidas, calibradas y aprobadas de
acuerdo con la norma ISO 15883.
1. Enjuague el dispositivo desmontado con agua potable
mientras lo cepilla con un cepillo de cerdas suaves para
eliminar la suciedad visible.
2. Siga las instrucciones del fabricante de la solución para
preparar el limpiador de instrumentos, teniendo en cuenta
los valores de concentración y los tiempos de contacto, así
como la limpieza o el ciclo de desinfección térmico
recomendado por el limpiador del instrumento (1 minuto a
90 °C).
3. Inspeccione visualmente los dispositivos para descartar
suciedad visible y repita el procedimiento de limpieza y
desinfección, si fuera necesario.
asegúrese de que el dispositivo esté
Esterilización:
completamente seco antes de proceder con la
esterilización. Coloque el dispositivo en una bolsa de
esterilización de tamaño adecuado para la esterilización
con vapor. Coloque el dispositivo embolsado en el
esterilizador según las instrucciones del fabricante.
Esterilice el dispositivo según uno de los métodos
recomendados descritos a continuación.
Esterilice los componentes de metal y plástico
en bolsas separadas para evitar daños a los componentes.
NO sobrepase los 273 ˚F (134 ˚C) .
Ciclo de
Temperatura
esterilización
mínima
al vapor
270 °F
Prevacío
(132 °C)
Pulso de
presión de
270 °F
descarga
(132 °C)
de vapor
Esterilización
270 °F
en autoclave
(132 °C)
gravitacional
coloque el dispositivo sin
Método alternativo:
bolsa en el esterilizador y esterilice según uno de los
métodos indicados anteriormente. Los dispositivos sin
bolsa deben utilizarse inmediatamente tras su
esterilización.
para mantener su esterilidad, el
Almacenamiento:
dispositivo debe permanecer en la bolsa de esterilización
hasta el momento de su uso.
Cualquier incidente grave que se haya producido en
relación con este dispositivo debe comunicarse al
fabricante y a la autoridad competente del Estado
miembro.
NEDERLANDS
de Snap-A-Ray Xtra is geïndiceerd
Indicaties voor gebruik:
voor het vasthouden van film of PSP voor intraorale
periapicale tandheelkundige röntgenfoto's.
geen bekend.
Contra-indicaties:
Tiempo mínimo
Tiempo
de exposición
mínimo
durante el ciclo
de secado
completo
3 minutos
16 minutos
3 minutos
16 minutos
10 minutos
15 minutos
Waarschuwing:
steriliseer het hulpmiddel voor gebruik.
Gebruik GEEN op fenol gebaseerde gluteraldehyde of
ultrasone reinigingsmiddelen. NIET chemisch autoclaveren,
steriliseren met droge warmte of koud steriliseren.
Steriliseer alleen met stoomsterilisatie volgens de
meegeleverde sterilisatie-instructies. NIET warmer dan
273 °F (134 °C). Het is de verantwoordelijkheid van de
gebruiker om alternatieve methoden voor desinfectie en
sterilisatie te kwalificeren. Het niet volgen van correct
gevalideerde sterilisatieprocessen en goedgekeurde
aseptische technieken kan leiden tot kruisbesmetting. Elke
sterilisatiemethode verkort de levensduur van plastic
onderdelen.
volg de sterilisatie-instructies
Voorzorgsmaatregelen:
zorgvuldig op om schade aan plastic tijdens sterilisatie te
voorkomen.
geen bekend.
Ongewenste reacties:
het niet opvolgen van de gevalideerde
Restrisico's:
opwerkingsinstructies kan leiden tot blootstelling van de
patiënt aan cytotoxische resten en/of kruisbesmetting.
Stapsgewijze instructies:
1. Plaats film of PSP conform de positioneringsrichtlijn.
2. Plaats de houder in de mond van de patiënt en lijn de
röntgenbuis uit.
3. Maak de foto.
4. Pas indien nodig aan voor de volgende gewenste positie.
demonteer instrument(en) en scheid alle delen
Opwerking:
voordat u ze opwerkt.
Reiniging: handmatig / mechanisch (ultrasoon)
1. Spoel het gedemonteerde hulpmiddel onder stromend
drinkwater terwijl u borstelt met een zachte borstel om
grove bevuiling te verwijderen.
2. Bereid een enzymatische reinigingsoplossing voor
instrumenten voor en dompel het apparaat onder volgens
de instructies van de fabrikant.
3. Spoel het apparaat ten minste 30 seconden onder
stromend drinkwater en droog het met een niet-pluizende
wegwerpdoek.
4. Inspecteer het hulpmiddel visueel op zichtbare bevuiling.
Als u vuil ziet, herhaalt u de reinigingsprocedure.
Reiniging en desinfectie: geautomatiseerd –
thermodesinfector voor instrumenten
Gebruik alleen een goed onderhouden, gekalibreerde en
volgens ISO 15883 goedgekeurde thermodesinfector.
1. Spoel het gedemonteerde hulpmiddel onder stromend
drinkwater terwijl u borstelt met een zachte borstel om
grove bevuiling te verwijderen.
2. Volg de instructies van de fabrikant t.a.v. de oplossing
voor de instrumententhermodesinfector, let op de
concentratiegraad en de contacttijden en op de
aanbevolen reinigings- en/of thermische desinfectiecyclus
van de thermodesinfector (1 minuut bij 90°C).
3. Inspecteer de hulpmiddelen visueel op zichtbare
bevuiling en herhaal indien nodig de reinigings- en
desinfectieprocedure.
zorg ervoor dat u het hulpmiddel vóór
Sterilisatie:
sterilisatie grondig droogt. Plaats het hulpmiddel in een
zakje voor stoomsterilisatie met de juiste afmetingen.
Plaats het zakje met het hulpmiddel in de sterilisator
conform de instructies van de fabrikant. Steriliseer het
hulpmiddel volgens een van de onderstaande aanbevolen
methoden.
Steriliseer metalen en plastic componenten in
afzonderlijke zakjes, om beschadiging van de
componenten te voorkomen. NIET warmer dan 273 °F
(134 °C).